奧威爾《一九八四》在中國(guó)的翻譯與出版
本文選題:《一九八四》 + 中國(guó)。 參考:《名作欣賞》2011年05期
【摘要】:喬治·奧威爾,英國(guó)著名的小說家、散文家、評(píng)論家,在20世紀(jì)的英國(guó)文壇乃至世界文壇都占有舉足輕重的位置。奧威爾的小說《一九八四》在西方世界家喻戶曉,已經(jīng)成為一種獨(dú)特的文化現(xiàn)象。本文試圖全面回顧該作品在中國(guó)內(nèi)地、臺(tái)港地區(qū)的翻譯、出版歷程,通過不同地區(qū)、不同時(shí)期的翻譯出版狀況的比較,分析期間的影響因子,并對(duì)未來的翻譯出版進(jìn)行初步的展望。
[Abstract]:George Orwell, a famous British novelist, essayist and critic, played an important role in English literature and even the world in the 20th century.Orwell's novel 1984 is a household name in the Western world and has become a unique cultural phenomenon.This paper attempts to comprehensively review the translation and publishing process of the work in mainland China and Taiwan and Hong Kong, and analyze the factors affecting the period through the comparison of translation and publication in different regions and periods.And the future translation and publication of the preliminary prospects.
【作者單位】: 中國(guó)礦業(yè)大學(xué)外語系;
【基金】:中央高;究蒲谢痦(xiàng)目“奧威爾作品在中國(guó)的接受與傳播”研究成果之二,項(xiàng)目號(hào)2009kw04
【分類號(hào)】:I561.074
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 許卉艷;;奧威爾《一九八四》在中國(guó)的翻譯與出版[J];名作欣賞;2011年05期
2 封宗信;語言建構(gòu)與現(xiàn)實(shí)主義小說中的真實(shí)悖論[J];外語教學(xué);2005年01期
3 ;過耳不忘[J];跨世紀(jì)(時(shí)文博覽);2008年08期
4 朱望;喬治·奧韋爾的《一九八四》與張賢亮系列中篇小說之比較[J];外國(guó)文學(xué);1999年02期
5 陳啟能;喬治·奧威爾和卡爾·魏特夫[J];史學(xué)理論研究;2003年04期
6 蔡暉;;人性的泯滅——讀喬治·奧威爾的《一九八四》[J];考試周刊;2010年07期
7 高倩;許卉艷;;喬治·奧威爾《一九八四》在中美兩國(guó)的研究評(píng)述[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年10期
8 辛穎;;自我的“存在”——從存在主義視角解讀奧威爾的《一九八四》[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期
9 李桂全;;《一九八四》敘事視角分析[J];北方文學(xué)(下半月);2011年09期
10 羅良清;;人類的囚籠:喬治·奧威爾的寓言式小說[J];當(dāng)代文壇;2011年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 陳立華;;誰的鼓聲穿透了時(shí)空——追溯尤金·奧尼爾在中國(guó)內(nèi)地的傳播與接受[A];當(dāng)代美國(guó)戲劇研究——第14屆全國(guó)美國(guó)戲劇研討會(huì)論文集[C];2009年
2 李悅;;體制下的犧牲品——《荒涼山莊》中的法律機(jī)器[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 ;當(dāng)“西方魔幻”遭遇“本土玄幻”[N];蘇州日?qǐng)?bào);2005年
2 錢林森;責(zé)任和樂趣:我的漂泊與探索的旅程[N];中華讀書報(bào);2008年
3 李虹;來自蘇斯博士的想像狂歡[N];中華讀書報(bào);2007年
4 康慨;阿摩司·奧茲:文學(xué)永遠(yuǎn)是化敵為友的橋梁[N];中華讀書報(bào);2007年
5 本報(bào)記者 鄭立華;推理小說與經(jīng)濟(jì)息息相關(guān)[N];中國(guó)商報(bào);2009年
6 記者 章紅雨;日恐怖小說作家乙一作品出中文版[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2007年
7 ;去國(guó)圖看一個(gè)讓人心動(dòng)的展覽:《安妮·弗蘭克:歷史的見證》[N];中華讀書報(bào);2007年
8 陳一白;有核彈頭的釘子戶[N];東方早報(bào);2010年
9 子雨;當(dāng)物質(zhì)被延伸為思想[N];中華讀書報(bào);2007年
10 余中先 翻譯家;夢(mèng)幻宮殿——夢(mèng)幻城堡?[N];中國(guó)圖書商報(bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 許淑芳;肉身與符號(hào)[D];浙江大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 蔡婷;《一九八四》:極權(quán)統(tǒng)治下的身體和空間[D];廣西師范大學(xué);2011年
2 王亞光;溫斯頓·史密斯的身份認(rèn)定—從后殖民主義的角度解讀《一九八四》[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
3 蔡光華;論《一九八四》的“陌生化”手法[D];上海師范大學(xué);2011年
4 張t熈,
本文編號(hào):1741896
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/1741896.html