外語學(xué)刊雜志社官網(wǎng)2015年01期目錄
本文關(guān)鍵詞:論英國詹姆斯一世時期戲劇的歷史爭議與現(xiàn)代復(fù)蘇,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
當(dāng)前位置:職稱論文網(wǎng)首頁 > 期刊目錄 >
外語學(xué)刊雜志社官網(wǎng)2015年01期目錄
2015-12-24 13:36:29 字體:
摘 要:主持人導(dǎo)讀 張家驊 否定詞可以否定預(yù)設(shè)嗎? Е.В.Падучева 張家驊 思想動詞與俄語體范疇 И.Б.Шатуновский 王朔 假說和原則沃爾夫語言相對論原則內(nèi)涵解讀 龐雙子 重讀托多羅夫:反思巴赫金對話理論的核心概念 劉柏威 一名多義與主體意向
關(guān)鍵詞:外語學(xué)刊雜志社官網(wǎng),外語學(xué)刊編輯部投稿
主持人導(dǎo)讀
張家驊
否定詞可以否定預(yù)設(shè)嗎?
Е.В.Падучева 張家驊
思想動詞與俄語體范疇
И.Б.Шатуновский 王朔
“假說”和“原則”——沃爾夫語言相對論原則內(nèi)涵解讀
龐雙子
重讀托多羅夫:反思巴赫金對話理論的核心概念
劉柏威
一名多義與主體意向
陸嘉
靜態(tài)事件的詞匯化模式
李福印
反義形容詞共現(xiàn)構(gòu)式的認(rèn)知語法分析
張媛
《檀香刑》中“凌遲”事件的ECM+分析方案
毛繼光 鄧清
俄羅斯功能語法理論與西方系統(tǒng)功能語言學(xué)對比研究發(fā)微
姜宏 趙愛國
英語詞匯發(fā)展機(jī)制的整合性研究
佟敏強(qiáng)
語言主觀意義的形成機(jī)制
彭兵轉(zhuǎn)
國外語料庫隱喻研究綜述
周運(yùn)會 吳世雄
“方式移動動詞”還是“動作動詞”——英語移動事件表達(dá)中方式動詞的成份
李雪
后格賴斯語境論的新發(fā)展:平衡語義學(xué)
姜濤
英語社論文體中人際元語篇標(biāo)記語
楊紅
“歸化”與霍克思《紅樓夢》譯本的評價問題
王麗耘 熊誼華 程麗芳
學(xué)術(shù)性翻譯的典范——《三國演義》羅慕士譯本的誕生與接受
郭昱 羅選民
論翻譯生態(tài)學(xué)與生態(tài)翻譯學(xué):研究對象、方法和走向
果笑非
漢-英-日三語者語言產(chǎn)出過程中語碼轉(zhuǎn)換抑制加工——基于轉(zhuǎn)換代價不對稱
范琳 張淑靜
中國英語學(xué)習(xí)者語用能力發(fā)展模式實(shí)證研究
劉艷
關(guān)于舉辦“2015第九屆西方語言哲學(xué)夏日書院”的通知
概念隱喻的連貫性和系統(tǒng)性對英語教學(xué)的影響
孫嵐
后方法論視域中大學(xué)英語教學(xué)語言技能融合模式探索
趙婉秋 初彤 梁匯娟
跨越四面楚歌中的危機(jī)——《金色筆記》中安娜精神崩潰的原因探析
周桂君
詩歌與注釋構(gòu)成的互文結(jié)構(gòu)和語言游戲
陳世丹 張亞麗
加拿大文學(xué)中的地方書寫與身份建構(gòu)——以門羅短篇小說《聲音》為例
苗福光
論英國詹姆斯一世時期戲劇的歷史爭議與現(xiàn)代復(fù)蘇
吳琳娜
翻譯能力建構(gòu)與中譯外人才培養(yǎng)
吳赟
作為政治策略的文化翻譯:以華裔美國文學(xué)為例
王惠
第十四屆全國語用學(xué)研討會暨第九屆中國語用學(xué)研究會年會第一次通知
上一篇:外語學(xué)刊雜志社官網(wǎng)2014年06期目錄 下一篇:外語學(xué)刊雜志社官網(wǎng)2015年02期目錄
聯(lián)系我們
免費(fèi)電話:010-57745461
咨詢QQ:3077874057
投稿郵箱:hexinol@163.com hexin@126.com
創(chuàng)作發(fā)表說明
1. 如果您沒有論文,還要評定職稱,需要發(fā)表論文,請聯(lián)系我們,客服人員會及時處理;
2. 教授、博士等專業(yè)人員,專業(yè)的高品質(zhì)論文把控;
3. 合作期刊,全國最全,與雜志社關(guān)系穩(wěn)定,保證刊期。
本文關(guān)鍵詞:論英國詹姆斯一世時期戲劇的歷史爭議與現(xiàn)代復(fù)蘇,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:203465
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/xijuwudaolunwen/203465.html