從語言文化學(xué)的視角分析普希金童話中的文化客體物
發(fā)布時間:2017-10-01 00:29
本文關(guān)鍵詞:從語言文化學(xué)的視角分析普希金童話中的文化客體物
更多相關(guān)文章: 語言文化學(xué) 普希金童話 文化客體物
【摘要】:論文題目:《從語言文化學(xué)的視角分析普希金童話中的文化客體物》(Анализкультурных реалий в сказках А.С. Пушкина в лингвокультурологическомаспекте)。 語言與文化密切相關(guān),語言在文化中孕育,在文化中發(fā)展并表達文化?偟膩碚f,文化的發(fā)展是必要條件,最終構(gòu)成了(特定時間和地點的)民族文化的重要組成部分。在此思想的基礎(chǔ)上產(chǎn)生了新的學(xué)科——語言文化學(xué)。語言文化學(xué)作為一門獨立的學(xué)科誕生于20世紀90年代,這是語言學(xué)自身發(fā)展以及社會活動和實踐的需要。語言文化學(xué)是語言學(xué)和文化學(xué)的交叉學(xué)科,該學(xué)科研究語言中所蘊含的民族文化的表現(xiàn)形式。無論是在文學(xué)和文化領(lǐng)域,還是在詞匯和修辭學(xué)領(lǐng)域,從語言文化學(xué)的角度研究文化客體物都為研究人員提供了一個極為廣闊的前景。我們認為,文化客體物的表達形式和語言層面的問題與其內(nèi)容層面的問題同樣重要。眾所周知,任何藝術(shù)作品都是文化信息的源泉,因此,要想更好地理解這一文化信息,就要從語言文化學(xué)的角度進行徹底的分析。 本論文由以下幾個部分組成: 1.前言 2.正文(共三章) 3.結(jié)束語 4.參考文獻 5.致謝 各部分主要內(nèi)容如下: 引言部分主要闡述選題的必要性,明確研究目的、任務(wù)和方法,介紹該論文的創(chuàng)新之處、理論意義和實踐意義。 第一章闡述語言文化學(xué)理論。該部分詳細介紹語言與文化的關(guān)系、語言文化學(xué)的概念、語言文化學(xué)的研究對象、方法論等,為本文的理論基礎(chǔ)。 第二章簡單介紹普希金的生平及創(chuàng)作道路,,分析童話故事在普希金創(chuàng)作中的重要地位。普希金的童話包括《神父和他的長工巴爾達的故事》、《沙皇薩爾坦,他的兒子--威武的勇士吉東大公和美麗的天鵝公主的故事》、《漁夫和金魚的故事》、《死公主和七勇士的故事》、《金雞的故事》,它們的創(chuàng)作不僅對俄國童話史有著重大的意義,而且是十九世紀俄羅斯文化思想的重要體現(xiàn)。就普希金本人而言,童話的創(chuàng)作也是其文學(xué)道路上一次重要的發(fā)展。本章還揭示普希金童話的創(chuàng)作背景和寫作特點。普希金把民間語言和體現(xiàn)文化伴隨意義的文化客體物引入到童話創(chuàng)作中,對民間童話進行了改編和提高。 第三章研究普希金童話中的文化客體物,是論文的主體部分。本論文的研究對象是普希金童話中的俄羅斯文化客體物(即語言單位),研究其在俄羅斯的傳統(tǒng)和生活中的文化伴隨意義。本章分為五個小節(jié),將每一部童話都作為單獨的小節(jié)進行分析。如果說《神父和他的長工巴爾達》的故事描寫的是民間文化并摻雜著許多耳熟能詳?shù)氖煺Z;那么《國王薩爾坦…》的故事則描繪出宮廷文化的許多特點;《漁夫和金魚》的故事是含有許多文化信息的一部作品,如果說《葉甫蓋尼·奧涅金》是俄羅斯生活的百科全書,那么《漁夫和金魚》的故事可以稱為俄羅斯傳統(tǒng)文化的百科全書;在《死公主和七勇士》的故事中則可以發(fā)現(xiàn)俄羅斯的許多婚禮儀式和傳統(tǒng)。 結(jié)束語對全文進行總結(jié),得出如下結(jié)論: 1)普希金童話為語言國情學(xué)和語言文化學(xué)的研究提供了豐富史料。 2)普希金童話中文化意義信息可以借助直接使用現(xiàn)成的語言單位來傳達,也可以隱藏在內(nèi)容充實嚴謹?shù)慕Y(jié)構(gòu)中,使俄羅斯文化的背景知識更具有現(xiàn)實意義。 3)普希金在其作品中使用了成語、甚至是方言和舊詞,因此閱讀和理解普希金的童話不僅需要理解俄語,還需要全面地了解俄羅斯的傳統(tǒng)和風(fēng)俗。
【關(guān)鍵詞】:語言文化學(xué) 普希金童話 文化客體物
【學(xué)位授予單位】:遼寧大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:I512.078
【目錄】:
- 摘要4-6
- Автореферат6-11
- Введение11-14
- Глава I Теоретическиеосновы14-38
- 1.1 Понятиелингвокультурологии14-26
- 1.1.1 Объектипредметисследованиялингвокультурологии18-23
- 1.1.2 Методологиялингвокультурологии23-26
- 1.2 Реалии - отражениекультурныхконнотаций26-37
- 1.2.1 Определениекультурнойреалии29-33
- 1.2.2 Культурныереалиивхудожественномтексте33-37
- Резюме37-38
- Глава II СказкавтворчествеА.С. Пушкина38-55
- 2.1 КраткаябиографияА.С. Пушкина38-41
- 2.2 ФонытворчествасказокА.С. Пушкина41-47
- 2.3 СвоеобразиесказокА.С. Пушкина47-51
- 2.4 МестосказкивтворчествеА.С. Пушкина51-53
- Резюме53-55
- Глава Ⅲ ВоплощениекультурныхреалийвсказкахА.С. Пушкина55-93
- 3.1 СказкаопопеиработникеегоБалде55-61
- 3.2 СказкаоцареСалтане, осынеегославномимогучембогатырекнязе ГвидонеСалтановичеиопрекраснойцаревнеЛебеди61-70
- 3.3 Сказкаорыбакеирыбке70-78
- 3.4 Сказкаомертвойцаревнеиосемибогатырях78-85
- 3.5 Сказкаозолотомпетушке85-91
- Резюме91-93
- Заключение93-95
- Литература95-97
- Благодарность97-98
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表論文以及參加科研情況98-99
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 任光宣;俄羅斯文學(xué)研究的發(fā)展和深化——二十世紀九十年代下半期俄羅斯文學(xué)與宗教關(guān)系研究管窺[J];當代外國文學(xué);2001年04期
本文編號:951316
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/951316.html
教材專著