對(duì)《呼嘯山莊》的視角和語(yǔ)言的文體分析
發(fā)布時(shí)間:2021-11-20 16:45
艾米莉·勃朗特的《呼嘯山莊》被譽(yù)為維多利亞時(shí)期小說中最偉大的作品之一,是一部足以與莎士比亞的偉大戲劇相輝映的杰作,具有永久的藝術(shù)魅力。自《呼嘯山莊》出版一百多年來(lái),小說以其豐富的主題和獨(dú)特的視角而備受評(píng)論界的關(guān)注。評(píng)論家們從社會(huì)學(xué),心理學(xué),倫理學(xué),宗教等諸多角度對(duì)《呼嘯山莊》的主題,人物形象,結(jié)構(gòu),女權(quán)主義,現(xiàn)代主義因素等進(jìn)行了探討。但迄今為止還沒有一部專著從文體學(xué)的角度對(duì)該小說的文體進(jìn)行系統(tǒng)的研究�;诖耍疚膹奈捏w學(xué)這一全新的角度對(duì)小說中若干具有代表性的文體風(fēng)格進(jìn)行分析。文體學(xué)注重探討作者如何通過對(duì)語(yǔ)言的選擇來(lái)表達(dá)和加強(qiáng)主題意義和美學(xué)效果。論文通過描寫和分析作者選擇的視角和語(yǔ)言成分及其產(chǎn)生的特定的文體效果,為挖掘文本的美學(xué)價(jià)值提供了客觀依據(jù),并使我們能夠更好地理解和鑒賞文本的意義和藝術(shù)價(jià)值。同時(shí)本文在拓展語(yǔ)篇的文體分析方法上做出了新的嘗試,從而證明語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展為小說的文體分析提供了一套嶄新的分析理論和方法,也為我們理解和欣賞文學(xué)語(yǔ)篇提供了新的依據(jù)。本論文由三個(gè)部分組成:緒論,正論和結(jié)論。緒論部分比較全面地綜述了關(guān)于《呼嘯山莊》的批評(píng)現(xiàn)狀,尤其是關(guān)于小說的敘述風(fēng)格和語(yǔ)言風(fēng)格方面的評(píng)論...
【文章來(lái)源】:安徽大學(xué)安徽省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:48 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in English
Abstract in Chinese
Introduction
Chapter One: Points of View in Wuthering Heights and Their Stylistic Effects
1.1 Points of View and Their Stylistic Effects
1.2 Double Narration in Wuthering Heights and Its Stylistic Effects
1.2.1 Mr. Lockwood's Point of View and Its Stylistic Effect
1.2.2 Nelly Dean's Point of View and Its Stylistic Effect
1.2.3 The Effect of Double Narration
Chapter Two: Stylistic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.1 Stylistics and Its Relationship with Linguistics and Literary Criticism
2.2 Stylistic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.3 A Pragmatic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.3.1 Pragmatics As a New Way of Literary Interpretation
2.3.2 Adjacency Pairs and Turn-Taking
2.3.3 Conversational Implicature
2.3.4 The Application of Politeness Principle
Conclusion
Bibliography
Appendix
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]《呼嘯山莊》楊譯本的譯者行為批評(píng)分析[D]. 孫曉星.揚(yáng)州大學(xué) 2017
本文編號(hào):3507742
【文章來(lái)源】:安徽大學(xué)安徽省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:48 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract in English
Abstract in Chinese
Introduction
Chapter One: Points of View in Wuthering Heights and Their Stylistic Effects
1.1 Points of View and Their Stylistic Effects
1.2 Double Narration in Wuthering Heights and Its Stylistic Effects
1.2.1 Mr. Lockwood's Point of View and Its Stylistic Effect
1.2.2 Nelly Dean's Point of View and Its Stylistic Effect
1.2.3 The Effect of Double Narration
Chapter Two: Stylistic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.1 Stylistics and Its Relationship with Linguistics and Literary Criticism
2.2 Stylistic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.3 A Pragmatic Analysis of the Language in Wuthering Heights
2.3.1 Pragmatics As a New Way of Literary Interpretation
2.3.2 Adjacency Pairs and Turn-Taking
2.3.3 Conversational Implicature
2.3.4 The Application of Politeness Principle
Conclusion
Bibliography
Appendix
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]《呼嘯山莊》楊譯本的譯者行為批評(píng)分析[D]. 孫曉星.揚(yáng)州大學(xué) 2017
本文編號(hào):3507742
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/3507742.html
最近更新
教材專著