喬治·奧威爾文學(xué)作品改編電影的影像規(guī)訓(xùn)研究
發(fā)布時(shí)間:2021-10-27 10:56
<正>《一九八四》與《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》均改編自英國(guó)著名小說(shuō)家艾里克·布萊爾的同名小說(shuō),而艾里克·布萊爾的筆名即為20世紀(jì)舉世聞名的喬治·奧威爾。喬治·奧威爾是英國(guó)殖民者的后裔,與其他殖民者后裔歧視被殖民者的傾向不同的是,喬治·奧威爾以其敏銳的洞察力并有著強(qiáng)烈的國(guó)際主義的正義感,他始終站在被殖民者一邊,因而被全世界尊稱為一代人的文化精神偉大良知與先知。一、文學(xué)文本中的作者性(一)方法論表達(dá)《一九八四》和《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》均為表達(dá)人類(lèi)文化
【文章來(lái)源】:電影評(píng)介. 2018,(02)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、文學(xué)文本中的作者性
(一) 方法論表達(dá)
(二) 作者性中的信仰表達(dá)
(三) 作者性中的文化精神表達(dá)
二、影視映像中的改編性
(一) 心靈脊梁表達(dá)
(二) 循環(huán)宿命表達(dá)
(三) 權(quán)力規(guī)訓(xùn)與宿命規(guī)訓(xùn)
三、針對(duì)作者性與改編性的比較
(一) 相似之處
(二) 相異之處
(三) 同化表達(dá)
結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從讀者接受理論看英漢文學(xué)翻譯中四字格的使用——以隗靜秋譯《動(dòng)物莊園》為例[J]. 焦飏. 宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(04)
[2]“政治寫(xiě)作”的藝術(shù)——論喬治·奧威爾的小說(shuō)創(chuàng)作[J]. 張靜波. 青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2017(02)
[3]思想的致命性——對(duì)《一九八四》中“思想”的解構(gòu)主義分析[J]. 唐軍,李慧萍. 重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(01)
[4]從烏托邦到極權(quán)主義——基于《動(dòng)物莊園》與希特勒的法西斯主義之路思考[J]. 李旭輝,陳建平. 文學(xué)教育(上). 2017(01)
本文編號(hào):3461459
【文章來(lái)源】:電影評(píng)介. 2018,(02)北大核心
【文章頁(yè)數(shù)】:3 頁(yè)
【文章目錄】:
一、文學(xué)文本中的作者性
(一) 方法論表達(dá)
(二) 作者性中的信仰表達(dá)
(三) 作者性中的文化精神表達(dá)
二、影視映像中的改編性
(一) 心靈脊梁表達(dá)
(二) 循環(huán)宿命表達(dá)
(三) 權(quán)力規(guī)訓(xùn)與宿命規(guī)訓(xùn)
三、針對(duì)作者性與改編性的比較
(一) 相似之處
(二) 相異之處
(三) 同化表達(dá)
結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]從讀者接受理論看英漢文學(xué)翻譯中四字格的使用——以隗靜秋譯《動(dòng)物莊園》為例[J]. 焦飏. 宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào). 2017(04)
[2]“政治寫(xiě)作”的藝術(shù)——論喬治·奧威爾的小說(shuō)創(chuàng)作[J]. 張靜波. 青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2017(02)
[3]思想的致命性——對(duì)《一九八四》中“思想”的解構(gòu)主義分析[J]. 唐軍,李慧萍. 重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2017(01)
[4]從烏托邦到極權(quán)主義——基于《動(dòng)物莊園》與希特勒的法西斯主義之路思考[J]. 李旭輝,陳建平. 文學(xué)教育(上). 2017(01)
本文編號(hào):3461459
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/3461459.html
最近更新
教材專著