天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

安德烈·馬爾羅的中國世界及其在中國的譯介與接受

發(fā)布時間:2020-12-04 10:49
  法國作家安德烈·馬爾羅的諸多作品及個人經(jīng)歷都與中國有著緊密的聯(lián)系,其筆下的“革命中國”在西方中國形象史上占有重要地位。馬爾羅及其描寫中國的作品在法國享有盛譽,然而在中國卻未曾引起廣泛關注。如此看似矛盾的現(xiàn)象背后的根源是什么?本論文旨在通過對馬爾羅的作品在中國大陸的譯介與接受情況的梳理與分析,探尋這一描寫中國的外國作家在譯入語文化(中國)中形象的傳遞與樹立,進而研究翻譯活動與譯入語文化之間的關系。本文采用描述性分析的翻譯批評方法,從跨文化研究角度出發(fā),借用譯介學、翻譯操控理論與接受美學理論進行分析。描述性分析的翻譯批評方法著眼于描述與分析翻譯現(xiàn)象的外部因素(文化背景、意識形態(tài)、社會以及政治背景),從社會學的角度展開翻譯批評。譯介學將翻譯研究置于文化研究的廣闊層面上,討論翻譯作為人類一種跨文化交流實踐活動的價值與意義。翻譯操控理論強調(diào)翻譯活動對譯出語文本的改寫以及對文學作品、作者名聲的操控,并將翻譯活動看作包括譯者在內(nèi)的多元系統(tǒng)影響的結(jié)果。接受美學強調(diào)讀者的期待對文本的接受與影響所產(chǎn)生的決定性的作用。而這種期待同樣是與社會、文化背景密不可分的。全文以“形象”為線索,共分三部分。第一章分析馬... 

【文章來源】:北京語言大學北京市 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:98 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
REMERCIEMENTS
摘要
RESUME
INTRODUCTION
Chapitre Ⅰ IMAGE DE LA CHINE CHEZ ANDRE MALRAUX
    1.1 Malraux
        1.1.1 Une vie fabuleuse et controversee
        1.1.2 Oeuvres sur la Chine
    1.2 Image de la Chine sous la plume de Malraux
        1.2.1 Retrospective des images de la Chine en Occident
e siecle">            1.2.1.1 Images contrastes-avant le XXe siecle
e siecle">            1.2.1.2 Image au XXe siecle
        1.2.2 Image de la Chine chez Malraux
            1.2.2.1 La Chine comme circonstances de lieu
            1.2.2.2 Decor chinois
            1.2.2.3 Personnages
                1.2.2.3.1 Personnages fictifs
                1.2.2.3.2 Personnages historiques
Chapitre Ⅱ IMAGE DE MALRAUX EN CHINE AUX YEUX DES TRADUCTEURS
    2.1 Traductions d'ouvrages de Malraux en Chine
    2.2 Appuis theoriques
        2.2.1 Le tournant culturel de la traductologie:vision socioculturelle
        2.2.2 Theorie de la manipulation du re-ecrivain
    2.3 Images de Malraux en Chine aux yeux des traducteurs
        2.3.1 Periode avant 1949
            2.3.1.1 Traduction d'autres oeuvres
            2.3.1.2 Premiere traduction de Malraux et 《Litterature d'Ile isolee》de Shanghai
        2.3.2 1949-1979
        2.3.3 1980-1996
            2.3.3.1 Deux anthologies
                2.3.3.1.1 《Malraux et la Chine》
                2.3.3.1.2 《Etudes sur Malraux》
            2.3.3.2 Romans
        2.3.4 Apres 1997
Chapitre Ⅲ IMAGE DE MALRAUX EN CHINE AUX YEUX DES LECTEURS
    3.1 Lecteurs
    3.2 Caracteristiques de la traduction de Malraux en Chine
        3.2.1 Publication
            3.2.1.1 Editions et tirages peu nombreux
            3.2.1.2 Collection
            3.2.1.3.Edition periodique
        3.2.2 Attente des lecteurs
            3.2.2.1 Horizon d'attente
            3.2.2.2 Attentes des lecteurs
    3.3 Lecteurs chercheurs
        3.3.1 Critiques litteraires
        3.3.2 Recherches
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHIE


【參考文獻】:
期刊論文
[1]迎迓與拒納:法國文學在中國的世紀歷險[J]. 錢林森.  當代外國文學. 2006(01)
[2]西方的中國形象史:問題與領域[J]. 周寧.  東南學術. 2005(01)
[3]橋上的回憶之七 一個漫長的旅程——寫在 F.20叢書七十種全部竣工之際[J]. 柳鳴九.  出版廣角. 1999(08)
[4]20世紀法國文學中的中國神話[J]. 程依榮.  法國研究. 1997(01)
[5]長眠在悖謬里的銅像——馬爾羅與中國 馬爾羅的生平就是他的代表作——安德烈·莫洛亞《從普魯斯特到加繆》[J]. 錢林森.  外國文學研究. 1994(02)
[6]讀劉述先著《馬爾勞與中國》[J]. 端木正.  法國研究. 1985(03)
[7]怎樣理解《人的狀況》[J]. 楊志棠.  外國文學研究. 1982(04)
[8]馬爾羅的藝術形而上學[J]. 弗蘭克,楊豈深.  現(xiàn)代外國哲學社會科學文摘. 1963(04)
[9]從馬爾羅看法國文化政策[J]. 程宜思.  世界知識. 1962(14)
[10]馬爾羅的藝術史哲學[J]. 牟來,裘士莪.  現(xiàn)代外國哲學社會科學文摘. 1962(04)



本文編號:2897466

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2897466.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶a2f57***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com