天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

從《蕉堅(jiān)稿》看《三體詩(shī)》對(duì)五山漢詩(shī)的影響

發(fā)布時(shí)間:2020-11-20 20:20
   日本漢文學(xué)史上的五山時(shí)期,曾經(jīng)在平安時(shí)代占絕對(duì)地位的白居易的影響已經(jīng)消退,詩(shī)人中突然受歡迎的是唐代的杜甫和宋代的蘇軾、黃庭堅(jiān)。在五山寺院出版的書籍和“抄本”中除了杜甫、蘇軾和黃庭堅(jiān)的詩(shī)集以及關(guān)于他們的“抄本”外,作為眾多詩(shī)人的合集來(lái)說(shuō),最流行的就是《三體詩(shī)》和《古文真寶》。而從“抄本”和出版版本種類的繁多來(lái)看就應(yīng)該說(shuō)是《三體詩(shī)》了!度w詩(shī)》在南宋末年成書不久就傳到了日本,十四世紀(jì)《三體詩(shī)》在日本就已經(jīng)有和刻本出版。到了后來(lái)的室町時(shí)代,《三體詩(shī)》在當(dāng)時(shí)的學(xué)問(wèn)中心——五山寺院不斷被重刻,直到江戶時(shí)代都一直久盛不衰。《三體詩(shī)》又叫《唐賢三體詩(shī)法》,選取唐詩(shī)中的七絕、七律和五律三種詩(shī)體,收錄了唐代一百六十七位詩(shī)人的五百二十四首詩(shī)作。并且在此基礎(chǔ)上,按照表現(xiàn)手法對(duì)每種詩(shī)體進(jìn)行細(xì)分并分別逐個(gè)解說(shuō)。從這種編撰方法以及取名“詩(shī)法”等方面來(lái)看,應(yīng)該說(shuō)這本詩(shī)集極具作詩(shī)教科書的性質(zhì)。因此,這樣的一本詩(shī)集在當(dāng)時(shí)的日本流行起來(lái),并且對(duì)當(dāng)時(shí)日本詩(shī)人的漢詩(shī)創(chuàng)作活動(dòng)產(chǎn)生影響可以說(shuō)是理所當(dāng)然的事情。那么本論文就將以五山文學(xué)鼎盛時(shí)期的漢詩(shī),也就是該時(shí)期的代表詩(shī)人絕海中津的漢詩(shī)作品為例,來(lái)考察一下五山漢詩(shī)文創(chuàng)作是如何對(duì)《三體詩(shī)》進(jìn)行借鑒的。 一、關(guān)于五山文學(xué)的先行研究 所謂“五山文學(xué)”是指日本鐮倉(cāng)時(shí)代末期開(kāi)始經(jīng)南北朝時(shí)代直至室町時(shí)代的前后二百五十年間,以鐮倉(cāng)五山和京都五山為中心,主要由當(dāng)時(shí)的眾多禪僧進(jìn)行的漢詩(shī)文創(chuàng)作活動(dòng)?梢哉f(shuō)自平安時(shí)代日本漢詩(shī)的王朝時(shí)期結(jié)束以后,如果沒(méi)有到東渡日本的中國(guó)名僧們和陸續(xù)西渡中國(guó)的五山禪僧們活躍的漢詩(shī)文創(chuàng)作交流活動(dòng),恐怕就不會(huì)出現(xiàn)后來(lái)江戶時(shí)期日本漢詩(shī)的鼎盛。在日本漢文學(xué)史上,五山文學(xué)不僅僅是平安漢文學(xué)向江戶漢文學(xué)過(guò)渡的橋梁,它本身也具有極高的文學(xué)價(jià)值。然而與之地位及價(jià)值極不相稱的是,迄今為止中日兩國(guó)學(xué)者對(duì)五山文學(xué)涉足甚少,研究還主要停留在文獻(xiàn)搜集整理和注釋介紹等方面,正如《五山文學(xué)新集》的編者玉村竹二所說(shuō)的那樣,五山文學(xué)完全是“文學(xué)界的孤兒”。但我們也應(yīng)該看到,即便只是這文學(xué)界中“孤兒般的存在”的位置,還是有很多優(yōu)秀的學(xué)者為此付出了艱辛的努力。迄今為止關(guān)于五山文學(xué)的先行研究根據(jù)研究方法及研究側(cè)重點(diǎn)的不同大致可分為以下五個(gè)類別。 第一,整理方面的研究。主要研究成果有上村觀光編撰的《五山文學(xué)全集》(四卷)、《五山詩(shī)僧傳》(民友社、1912),玉村竹二編撰的《五山文學(xué)新集》(共八卷、東大出版會(huì)、1967-81)、《五山禪僧傳記集成》(講談社、1983)。對(duì)于玉村竹二的整理研究,安良岡康作曾在他的《中世文藝史中的五山文學(xué)》中評(píng)價(jià)道:“這是對(duì)上村觀光氏事業(yè)的繼承,是國(guó)史學(xué)者玉村竹二的功績(jī),也可以說(shuō)這些研究能夠?yàn)榻窈筮@方面的研究確定方向!钡m說(shuō)如此,即便是五山文學(xué)的各種作品都已經(jīng)收錄在《續(xù)群書類叢?文筆部》、《大日本佛教全書》等書中,然而未被整理的五山文學(xué)作品仍然大量存在。 第二,注釋方面的研究。優(yōu)秀的研究成果主要有山岸德平注《五山文學(xué)集》(巖波書店、1966、收錄于《日本古典文學(xué)大系》),梶谷宗忍注《蕉堅(jiān)稿?年譜》(相國(guó)寺、1975)、《絕海語(yǔ)錄》(相國(guó)寺、1976),玉村竹二注《日本的禪語(yǔ)錄八?五山詩(shī)僧》(講談社、1978),入矢義高注《五山文學(xué)集》(《新日本古典文學(xué)大系》第四十八卷、巖波書店、1990),市川武雄注《梅花無(wú)盡藏》(續(xù)群書類叢完成會(huì)、1994),蔭木英雄注《蕉堅(jiān)稿?全注》(清文堂、1998)等。 第三,專題方面的研究。優(yōu)秀的著作有北村澤吉著《五山文學(xué)史稿》(富山房、1941),玉村竹二著《五山文學(xué)》(至文堂、1955),芳賀幸四郎著《關(guān)于中世禪林學(xué)問(wèn)及文學(xué)的研究》(日本學(xué)術(shù)振興會(huì)、1956),蔭木英雄著《五山詩(shī)史的研究》(笠間書院、1977),朝倉(cāng)尚著《禪林的文學(xué)》(清文堂、1985)等,優(yōu)秀的論文有芳賀幸四郎著《五山文學(xué)的發(fā)展及其百態(tài)》(《國(guó)語(yǔ)和國(guó)文學(xué)》、1957)、《禪文學(xué)和五山文學(xué)》(《日本漢文學(xué)史論考》巖波書店、1974),安良岡康作著《五山文學(xué)》(《日本文學(xué)史》第六卷、巖波書店、1959)、《中世文學(xué)之五山文學(xué)》(《文學(xué)研究》15、1960)、《五山的漢文學(xué)》(《講座日本文學(xué)5》三省堂、1966)等。 第四,傳記方面的研究。主要著作有多賀宗隼著《榮西》(人物嚴(yán)書126、吉川弘文館、1965),玉村竹二著《五山禪僧傳記集成》(思文閣、1985)、《五山禪僧宗派圖》(思文閣、1985),今泉淑夫?早苗憲生著《本覺(jué)國(guó)師虎關(guān)師煉禪師》(東福寺派海藏院、1995),中川德之助著《萬(wàn)里集九》(人物嚴(yán)書215、吉川弘文館、1997)等。 第五,讀解方面的研究。主要論述有富士正晴著《一休》(日本詩(shī)人選27、筑摩書房、1977),寺田透著《絕海中津?義堂周信》(日本詩(shī)人選24、筑摩書房、1977),蔭木英雄著《中世瘋狂的詩(shī)》(思文閣、1991)等。 二、五山文學(xué)的意義及時(shí)期劃分 縱觀日本漢文學(xué)史,可以說(shuō)出現(xiàn)了三個(gè)漢詩(shī)創(chuàng)作的高潮。第一個(gè)高潮是天平時(shí)期到弘仁時(shí)期,以天皇和貴族們?yōu)閯?chuàng)作主體,以敕撰詩(shī)集《凌云集》等的問(wèn)世為頂峰的平安朝漢文學(xué);第二個(gè)就是鐮倉(cāng)末期開(kāi)始到室町末期由禪僧社會(huì)所形成的五山文學(xué);第三是江戶時(shí)代末期,以文人學(xué)者等知識(shí)分子為主體形成的江戶漢文學(xué)。而作為第二個(gè)漢文學(xué)高峰的五山文學(xué)是連接前后二者的橋梁,并且從作品內(nèi)容充實(shí)方面來(lái)講勝于前者,而在少“和臭”方面又優(yōu)于后者,可謂是日本漢文學(xué)史上的黃金時(shí)代。 上村觀光第一次給了“五山文學(xué)”一個(gè)比較成形的定義,也是他第一次將五山文學(xué)作為日本漢文學(xué)史上的一個(gè)歷史階段進(jìn)行了論述。在論文《五山文學(xué)》中,他是這樣來(lái)定義“五山文學(xué)”的:“所謂五山文學(xué),即指從鐮倉(cāng)時(shí)期末開(kāi)始經(jīng)足利時(shí)代,由臨濟(jì)宗五山學(xué)問(wèn)僧發(fā)起并逐漸發(fā)展起來(lái)的文學(xué),范圍包括漢詩(shī)文以及這段時(shí)期的日記、隨筆等,在我國(guó)中世文明史上獨(dú)放異彩。由于當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂頻頻,詩(shī)文風(fēng)雅也衰敗之極,在此亂世之時(shí),能超然于塵世之外吟詩(shī)作賦、使詩(shī)文風(fēng)雅免于荒廢,這些無(wú)疑都是五山學(xué)問(wèn)僧的功勞。就像歐洲中世紀(jì)的文明是經(jīng)耶穌教徒之手才得以維系的一樣,可以說(shuō)五山的學(xué)問(wèn)僧的確是聯(lián)系起我國(guó)中世文明的橋梁。”其后,豬口篤志繼承了小野機(jī)太郎的觀點(diǎn),將“五山文學(xué)”作為一個(gè)時(shí)代的文學(xué)進(jìn)行了論述。他是這樣來(lái)解釋“五山文學(xué)”的:“禪宗是鐮倉(cāng)時(shí)代興起的一種新的佛教形式。其“不立文字”簡(jiǎn)潔明了這一點(diǎn)受到了沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的武士階級(jí)的歡迎,因此也受到了幕府的庇護(hù)……由此,鐮倉(cāng)、京都的五山十剎相繼建立起來(lái),禪宗也逐漸昌盛起來(lái)。遣唐使制度廢止后僧侶們?cè)谥腥罩g的往來(lái)還相對(duì)比較自由,這樣他們就成為了中國(guó)大陸新文明的傳播者,在漢文學(xué)方面也開(kāi)創(chuàng)了凌駕于王朝時(shí)代之上的一個(gè)新的局面。而且當(dāng)時(shí)的僧侶階層獨(dú)立于四民之外,于王侯將相之間鼓吹詩(shī)詞文章。他們大多即使不是民間的俊才也是身處逆境不平凡之人,都有著獨(dú)特的風(fēng)骨和非凡的氣宇,再加之擁有高高的社會(huì)地位,至此可以說(shuō)‘臺(tái)閣文章都落于淄流之手’了,這也就是所謂的‘五山文學(xué)’!睆淖詈蟮倪@句“臺(tái)閣文章”(指平安朝時(shí)代宮廷貴族)落于“淄流之手”(指五山僧侶),可以看出豬口篤志明確地認(rèn)同“五山文學(xué)”確實(shí)是日本漢文學(xué)史上的一個(gè)重要的歷史階段。 關(guān)于五山文學(xué)的時(shí)期劃分,上村觀光主張將五山文學(xué)劃分為兩期,北村澤吉主張分為七期,而安良岡康作則主張劃分為三期。除此之外,吉賀幸四郎、山岸德平和蔭木英雄等學(xué)者也分別由各自的劃分方法。在這些時(shí)期劃分的基礎(chǔ)之上,筆者認(rèn)為比較合理的是將五山文學(xué)劃分為三期:第一期,五山文學(xué)的濫觴期(1191-1326),即從建久二年(1191)日僧榮西由中國(guó)歸日開(kāi)創(chuàng)臨濟(jì)宗開(kāi)始,到嘉歷元年(1326)清拙正澄應(yīng)邀到日本博多,代表詩(shī)人有榮西、蘭溪道隆、無(wú)學(xué)元祖、一山一寧等;第二期,五山文學(xué)的鼎盛期(1327-1425),即從元德元年(1329)明極楚俊和竺仟兩位中國(guó)僧人來(lái)日的兩年前開(kāi)始,到應(yīng)永三十一年(1425)鄂隱慧奯圓寂,代表詩(shī)人有虎關(guān)師煉、雪村有梅、中嚴(yán)圓月、義堂周信、絕海中津等。第三期,五山文學(xué)的衰頹期(1426-1620),至元和六年(1620)東福寺學(xué)問(wèn)僧文之玄昌圓寂以前,代表詩(shī)人有惟肖得嚴(yán)、江西龍派、橫川景三、彥龍周興等。 三、絕海中津和《蕉堅(jiān)稿》 絕海中津作為五山文學(xué)鼎盛時(shí)期的代表詩(shī)人,與義堂周信一起被稱為“五山文學(xué)雙璧”。岡田正之在《日本漢文學(xué)史》中評(píng)價(jià)絕海中津的詩(shī)作說(shuō)到:“義堂道義高古,操守嚴(yán)格。絕海神秀超逸,懷抱曠達(dá)。義堂有學(xué)者之態(tài)度,而絕海帶詩(shī)人之性情。故義堂有講學(xué)論道、孜孜誨人之風(fēng)。絕海則有放浪山水、悠然自得之趣。絕海以詩(shī)拔萃于眾五山詩(shī)僧,是其詩(shī)人之性格使然。蕉堅(jiān)稿中,專于律詩(shī)而乏于古詩(shī),未能得見(jiàn)縱橫奔放之極致,是余稍感遺憾之處。但其體裁齊整、骨格雄健,當(dāng)為五山詩(shī)僧之冠。”安良岡康作也在其論文《中世文藝中的文山文學(xué)》中說(shuō):“中世文藝史的頂點(diǎn)應(yīng)該在室町初期的應(yīng)永、永享時(shí)代。這個(gè)時(shí)代的代表作家是能樂(lè)的世阿彌和五山文學(xué)的絕海中津。”對(duì)絕海中津作為五山文學(xué)代表詩(shī)人的地位給予了很高的評(píng)價(jià)。 《蕉堅(jiān)稿》是絕海中津的詩(shī)文集。其中“蕉堅(jiān)”的意思,根據(jù)入矢義高的解釋應(yīng)該是出自《維摩經(jīng)?方便品》中“是身如芭蕉中無(wú)有堅(jiān)”一句。想表達(dá)的意思是雖然肉身是脆弱空幻的,但內(nèi)心卻有著堅(jiān)定的修道決心!督秷(jiān)稿》中收有絕海中津的七律六十七首、七絕五十二首、五律二十六首、五絕十五首和四言詩(shī)五首。從所收詩(shī)作的數(shù)量之少來(lái)看,《蕉堅(jiān)稿》可能是一部自選詩(shī)文集。對(duì)此岡田正之曾經(jīng)做過(guò)這樣的論述:“《蕉堅(jiān)稿》在絕海中津生前就已成稿,雖然名義上是由其弟子編撰而成,但其中對(duì)詩(shī)歌的取舍很有可能是受絕海中津的旨意完成的。尤其是其中詩(shī)的數(shù)量之少,完全是出于精選的結(jié)果。”本論文就將選取該詩(shī)文集中的漢詩(shī)作品作為研究對(duì)象來(lái)考察五山文學(xué)對(duì)《三體詩(shī)》詩(shī)論的借鑒情況。 四、《蕉堅(jiān)稿》中《三體詩(shī)》的“痕跡” 1.律詩(shī)的“四實(shí)” 五律四實(shí) 《三體詩(shī)》卷三之一對(duì)五律四實(shí)要求道:“謂四句皆景物而實(shí),開(kāi)元大歷多此體,華麗典重之間有雍容寬厚之態(tài),此其妙也。稍變而后入虛,間以情思,故此體當(dāng)為眾體之首。昧者為之,則堆積窒塞寡于意味矣!蔽逖月稍(shī)由四聯(lián)八句組成,所謂四句即指頸聯(lián)和頷聯(lián)(第二、三聯(lián)),這四句寫景物,情思融于其中,顯得意境闊大、骨力雄健。他指出開(kāi)元大歷多用此體,認(rèn)為四實(shí)當(dāng)為眾體之首,是相當(dāng)精辟的。那么五律四實(shí)在絕海中津的詩(shī)中是如何體現(xiàn)的呢?下面將列舉絕海中津的《送良上人歸云間》和賈島的《送可久歸越中》,通過(guò)對(duì)這兩首詩(shī)進(jìn)行比較來(lái)考察一下絕海中津是怎樣對(duì)五律四實(shí)理論進(jìn)行借鑒吸收的。首先是絕海中津的《送良上人歸云間》(實(shí)句用▲標(biāo)注,下同): 往來(lái)無(wú)住著,江海任風(fēng)煙!顾拗蟹逅,▲朝尋三泖船。▲青山回首處,▲白鳥(niǎo)去帆前。十載殊方客,含情一惘然。 絕海中津的送別詩(shī)很多,并且大多都是以一種客居他鄉(xiāng)的旅人的角度來(lái)送別友人,這也是他的詩(shī)中值得注意的一個(gè)特點(diǎn)。這首詩(shī)的開(kāi)頭兩句有一種很強(qiáng)烈的禪宗意味,生動(dòng)地描寫出了任隨風(fēng)煙吹拂、放浪的游僧形象。游僧既是指良上人,也說(shuō)的是詩(shī)人自己。因此,在尾聯(lián)處作為“十載殊方客”的絕海中津在送走了良上人后,看著漸行漸遠(yuǎn)的船影,陷入了一種對(duì)自己長(zhǎng)久以來(lái)客居他鄉(xiāng)的感慨。中間四句對(duì)景物的描寫,也就是頷聯(lián)和頸聯(lián)的“四實(shí)”,使良上人踏上歸途的情景像畫卷一樣在我們面前鋪展開(kāi)來(lái)。首先“夜宿中峰寺,朝尋三泖船”帶給我們一種快速短暫的時(shí)間感,而“青山回首處,白鳥(niǎo)去帆前”這兩句又給人一種廣闊的空間感,這種既有空間又有時(shí)間的場(chǎng)面描寫生動(dòng)形象,就如同電影中的畫面一樣。 同樣是送別詩(shī)的賈島的《送可久歸越中》是《三體詩(shī)》中所舉五律四實(shí)的例子之一。詩(shī)的內(nèi)容如下: 石頭城下泊,北固暝鐘初!→槢_潮起,▲船窗過(guò)月虛!鴧巧角衷奖,▲隋柳入唐疏。日欲供調(diào)膳,辟來(lái)何府書。 這首詩(shī)的開(kāi)頭兩句給人以時(shí)間感,作用與上面絕海中津《送良上人歸云間》的頷聯(lián)相似,中間四句雖然都是寫景,但帶給讀者的只是空間上的感受,不似絕海中津詩(shī)的意境開(kāi)闊。但從詩(shī)句的對(duì)仗工整來(lái)看,還是賈島的更勝一籌。尤其是頸聯(lián)的動(dòng)詞“沖”對(duì)“過(guò)”和頸聯(lián)的“侵”對(duì)“入”,都可以組成固定的動(dòng)詞“沖過(guò)”、“侵入”,此外“吳”“越”和“隋”“唐”都出自歷史名詞,也是運(yùn)用得十分精妙。由此可以看出,賈島嚴(yán)格遵守格律平仄的要求,對(duì)字句推敲的細(xì)致不愧有“苦吟詩(shī)人”的稱號(hào)。而絕海中津的對(duì)仗也有自己的特色,中間四句的“夜”對(duì)“朝”、“中峰寺”對(duì)“三泖船”也是十分工整的,特別是頸聯(lián)的“青山”對(duì)“白鳥(niǎo)”更是加進(jìn)了色彩的描寫,使整個(gè)送別的畫面顯得更加鮮活生動(dòng)。 七律四實(shí) 關(guān)于七言律詩(shī)的四實(shí),周弼在《三體詩(shī)》中是這樣要求的:“其說(shuō)在五言,但造句差長(zhǎng),微有分別,七字當(dāng)為一半,不可以五言泛加兩字。蓋七律最難飽滿,易疏弱而前后多不相應(yīng),自唐人中工此者亦有數(shù)焉,可以見(jiàn)其難矣!闭f(shuō)的就是七律四實(shí)與五律四實(shí)有相同之處,但也略有區(qū)別,尤其七律最難寫得飽滿,唐朝的詩(shī)人擅長(zhǎng)此類詩(shī)者也是屈指可數(shù),足可見(jiàn)其難度之大。下面通過(guò)對(duì)具體詩(shī)例的分析來(lái)考察一下絕海中津?qū)@種詩(shī)形是如何借鑒吸收的。首先以《三體詩(shī)》中許渾的《題飛泉觀宿龍池》一詩(shī)為例來(lái)說(shuō)明七律四實(shí)這種詩(shī)體。 西嚴(yán)泉落水容寬,靈物蜿蜒黑處蟠。▲松葉正秋琴韻響,▲菱花初曉鏡光寒!剖招窃赂∩降,▲雨過(guò)風(fēng)雷繞石壇。仙客不歸龍亦去,稻畦長(zhǎng)滿此池干。 這首詩(shī)的中間四句都是描寫景物的“實(shí)句”!八扇~”一句是由古樂(lè)府的琴曲“風(fēng)入松”而來(lái),這里將風(fēng)吹松葉的聲音比作琴弦彈出的音韻,“菱花”一句是根據(jù)“菱花鏡”的說(shuō)法,將水面比做鏡子一樣。下面的頸聯(lián)一句描寫了夜晚風(fēng)雨過(guò)后道觀的樣子。這中間的四句雖然從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩方面對(duì)飛泉觀以及宿龍池的實(shí)景進(jìn)行了描寫,從周弼對(duì)七律四實(shí)的要求上看這兩聯(lián)還是寫得比較飽滿的。 下面以絕海中津的《山居》詩(shī)(《蕉堅(jiān)稿》第34首)之二為例,來(lái)考察一下他對(duì)七律四實(shí)是如何進(jìn)行借鑒的。 放歌長(zhǎng)嘯傲王侯,矮屋誰(shuí)能暫低頭!毯5ど蕉嗳雺(mèng),▲湘云楚水少同游!擅煽沾湔唇(jīng)案,▲漠漠寒云滿石樓。幸是芋香人不愛(ài),從教菜葉逐溪流。 “芋香”出自于唐朝的一個(gè)典故:唐明瓚和尚在南岳的石窟中潛心修道,李泌慕其高名去拜訪他,正遇上他用牛糞生火燒山芋吃,就分了一半給李泌。在這里指的是那種簡(jiǎn)樸的隱遁生活的樂(lè)趣,這句話的意思是:現(xiàn)在我也正在享受這種樂(lè)趣,而值得慶幸的是俗世的人不喜好這種生活所以也沒(méi)有人來(lái)拜訪打擾。“從教菜葉逐溪流”一句也出自典故,說(shuō)的是洞山和尚行至潭州龍山腳下,看見(jiàn)山谷中的溪流里漂浮著菜葉,認(rèn)為溪水的上流必然住著高人,于是深入山林得與龍山和尚相會(huì)并受其教導(dǎo)的故事。絕海中津的這句詩(shī)以這個(gè)典故為背景想表達(dá)的意思是:假如有人由山流中的菜葉而知道了我在山中的住所也沒(méi)有關(guān)系,也反映出作者雖然隱居山林,怡然自得,但同時(shí)也希望世人知道自己的存在這樣一種心情。雖然說(shuō)七言律詩(shī)的四實(shí)難在寫得充實(shí)飽滿,但絕海中津的這首《山居》詩(shī)頷聯(lián)從大處著筆寫山水,頸聯(lián)則在細(xì)處落墨寫經(jīng)案、石樓,對(duì)仗工整,用詞精當(dāng),可以說(shuō)應(yīng)該達(dá)到了周弼所要求的飽滿的程度。 2.律詩(shī)的“四虛” 五律四虛 《三體詩(shī)》卷三之二對(duì)五律四虛要求道:“謂中四句皆情思而虛也,不以虛為虛,以實(shí)為虛,自首至尾如行云流水,此其難也。元和以后用此體者,骨格雖存,氣象頓殊。向后則偏于枯瘠,流于輕俗,不足采矣。”就是說(shuō)中間四句抒情為虛,但又不能單單抒情,而是要通過(guò)寫實(shí)物來(lái)抒情,并讓整首詩(shī)從頭至尾都如行云流水一般自然流暢,這是五律四虛最難的地方。周弼在此還指出了這種結(jié)構(gòu)的典范之作都應(yīng)該在元和以前,這也與他推崇元和以前的氣象,強(qiáng)調(diào)骨格和氣象的統(tǒng)一的觀點(diǎn)相一致。 下面通過(guò)《三體詩(shī)》中所舉五律四虛的例詩(shī)之一、常建的《題破山寺后院》來(lái)看一下這種詩(shī)體的特點(diǎn)。詩(shī)的內(nèi)容如下(虛句用△標(biāo)注,下同): 清晨入古寺,初日照高林!髑鷱酵ㄓ奶,△禪房花木深!魃焦鈵傴B(niǎo)性,△潭影空人心。萬(wàn)籟此俱寂,惟聞鐘磬音。 宋朝的魏慶之在《詩(shī)人玉屑》中評(píng)價(jià)這首詩(shī)說(shuō):“予謂常建此詩(shī)全篇皆功夫,非獨(dú)此兩聯(lián)!薄皬潖澢男÷反┻^(guò)竹林,伸向幽靜深遠(yuǎn)的地方;路盡頭的禪房在周圍草木的映襯下顯得更加蔥郁幽深。山巒疊翠使百鳥(niǎo)心情愉悅,自由歡唱;清澈的潭水倒映著青山樹(shù)木,了無(wú)痕跡,讓人心曠神怡,頓感空明。”這中間的四句看似寫景,實(shí)際上則是抒發(fā)詩(shī)人看到古寺清晨的景色后內(nèi)心產(chǎn)生的一種雜念全無(wú)的平靜心情。而且用詞優(yōu)美精準(zhǔn),堪稱是五律四虛的典范之作。 下面看一下絕海中津是如何對(duì)這種詩(shī)體進(jìn)行借鑒的,《蕉堅(jiān)稿》中的《寄寶石寺簡(jiǎn)上人》(《蕉堅(jiān)稿》第7首)一詩(shī)采用的便是五律四虛這種詩(shī)體: 長(zhǎng)憶相尋處,招提北郭旁。△嚴(yán)云依樹(shù)樹(shù),△湖月到房房!鼬B(niǎo)下金繩雪,△童燒石室香。二年夢(mèng)不到,一望斷人腸。 這首詩(shī)的中間四句對(duì)仗工整的同時(shí)也很好地體現(xiàn)出了五律四虛的要求。外寫景內(nèi)則抒情,通過(guò)對(duì)寺內(nèi)優(yōu)美景色的描寫,既表達(dá)了作者對(duì)寶石寺高雅品性的贊美之意,同時(shí)又抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)簡(jiǎn)上人的思慕尊敬之情。而且這種仰慕之情也貫徹始終,正如周弼所要求的那樣“自首至尾如行云流水”。 七律四虛 周弼在《三體詩(shī)》卷二之二對(duì)七律四虛是這樣要求的:“其說(shuō)在五言,然比于五言,終是稍近于實(shí)而不全虛,蓋句長(zhǎng)而全虛,則恐流于柔弱,要虛于景物之中而情思通貫,斯為得矣。”準(zhǔn)確地指出七律不同于五律,四虛這種構(gòu)思在七律中不能全虛,以避免流于柔弱,提倡虛中有實(shí)、虛實(shí)結(jié)合,融情于景,情景交融。典范之作如李商隱的《隋宮》: 紫泉宮殿鎖煙霞,欲取蕪城作帝家!饔癍t不緣歸日角,△錦帆應(yīng)是到天涯!饔诮窀轃o(wú)螢火,△終古垂楊有暮鴉。地下若逢陳后主,豈宜重問(wèn)后庭花。 這首《隋宮》是李商隱政治諷刺詩(shī)中的名篇之一。此詩(shī)揭露隋煬帝窮奢極欲、荒淫無(wú)度,詩(shī)中提到他多次乘龍舟順江南游一事,并以同樣是昏君的陳后主陪襯,極具諷喻性。這首詩(shī)的中間四句說(shuō)的是“若不是因天命玉璽歸了有龍鳳之姿的李淵,隋煬帝的錦緞龍舟應(yīng)該早已駛遍天際了。如今腐草中螢火蟲(chóng)早已絕了蹤跡,隋堤上的楊柳枝也只剩下暮鴉在聒啼”。這四句詩(shī)看似寫實(shí),實(shí)際上是通過(guò)敘事寫景而抒情,正是體現(xiàn)了周弼對(duì)七律四虛“稍近于實(shí)而不全虛”、“虛與景物之中而情思通貫”的要求。 《蕉堅(jiān)稿》中七律四虛的詩(shī)有一首《送云上人歸錢塘》(《蕉堅(jiān)稿》第40首), 內(nèi)容如下: 天街涼雨曉疏疏,行客東歸碧海隅!髀纷越P(guān)經(jīng)北固,△舟隨遠(yuǎn)水到西湖。△諸峰亂后僧鐘少,△舊業(yè)年深塔樹(shù)孤。早晚歸來(lái)龍河上,從師問(wèn)道是良圖。 “天明時(shí)分都城南京的街上的雨淅淅瀝瀝的下著,而這時(shí)候東歸的行人(云上人)應(yīng)該已經(jīng)在錢塘岸邊了吧。如果是陸路的話,應(yīng)該是由近關(guān)經(jīng)北固,水路的話應(yīng)該是乘船渡過(guò)遙遠(yuǎn)的江水而到西湖。他沿途所看到的應(yīng)該是戰(zhàn)亂后山上寺廟僧人稀少的蕭條景象,無(wú)論是想濟(jì)世成就霸業(yè)的帝王之業(yè)還是要廣傳佛法的僧人之業(yè)到最后也只剩得墳前的一棵孤樹(shù)。什么時(shí)候還是回到龍河上,從師問(wèn)道這才是最好的出路”,整首詩(shī)所吟詠的就是這樣一種送別之情。尤其中間四句的寫法,表面上寫的是想象云上人歸途及其所能看到的景象,實(shí)際上則是要抒發(fā)作者對(duì)云上人的牽念和對(duì)世間無(wú)常的感慨。的確做到了沒(méi)有單以抒情來(lái)抒情,而是通過(guò)寫景來(lái)表達(dá)情思,正如周弼所要求的那樣“虛于景物而情思通貫”,所以應(yīng)該說(shuō)絕海中津這首詩(shī)是對(duì)七律四虛較為完美的應(yīng)用。 3.絕句的“前對(duì)后對(duì)” 七絕的“前對(duì)” 《三體詩(shī)》卷一之四前對(duì):“接句兼?zhèn)涮搶?shí)兩體,但前對(duì)作對(duì),而其接亦微有異焉,相去僅一間,特在乎稱停之際爾。”意思是說(shuō)絕句共四句,其中第三句(接句)是關(guān)鍵,這一句有以寫景敘事的句子來(lái)承接的實(shí)接,也有以抒情議論的句子來(lái)承接的虛接,但無(wú)論是實(shí)接還是虛接,在前面兩句詩(shī)是對(duì)仗的時(shí)候后面的接續(xù)都有些變化,不過(guò)這種差別很小,就如稱停之際的微妙不同。首先以《三體詩(shī)》中盧綸的《山店》為例來(lái)觀察一下七絕前對(duì)的特點(diǎn)。詩(shī)的內(nèi)容如下(對(duì)句用◎標(biāo)注,下同): ◎登登山路何時(shí)盡,◎決決溪泉到處聞。風(fēng)動(dòng)葉聲山犬吠,一家松火隔秋云。 “登登”,象聲詞,表示以足踏山間石路的聲音;“決決”雖不常見(jiàn),但也是象聲詞,描寫的是山間溪泉流淌的聲響。詩(shī)人著重通過(guò)聽(tīng)覺(jué)的感受和描寫,不明說(shuō)已經(jīng)入夜但實(shí)際上已經(jīng)給人非常真切的夜景感受。詩(shī)的前兩句對(duì)仗工整而自然,生動(dòng)地描繪出山間行人的所見(jiàn)所聞。第三句順著人物行動(dòng)這條貫穿全篇的線索來(lái)承接,因而顯得很緊密。整首詩(shī)通過(guò)人物行動(dòng)和極具特色的景物的結(jié)合,巧妙地刻畫出人物心理和情緒的變化,的確是前對(duì)運(yùn)用的上乘之作。 《蕉堅(jiān)稿》中的采用前對(duì)七絕這種詩(shī)體的詩(shī)只有一首《題扇面畫》(《蕉堅(jiān)稿》第110首),下面我們通過(guò)對(duì)這首詩(shī)的結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,來(lái)考察一下決海中津?qū)@種詩(shī)體是怎樣吸收運(yùn)用的: ◎二客攜琴松下來(lái),◎孤舟移棹月中回。上方臺(tái)殿何人住,懸水秋聲紫翠堆。 由詩(shī)的題目可知這是一首以扇面上的畫為主題的詩(shī),詩(shī)的內(nèi)容即是畫中所畫的景物!吧戏脚_(tái)殿”指的是畫中所描繪的建筑!皯宜敝傅氖秋w瀑!白洗洹痹谶@里指秋天山巒的顏色。前兩句的對(duì)仗也是很工整,其中帶有數(shù)量詞的“二客”對(duì)“孤舟”,動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的“攜琴”對(duì)“移棹”,狀語(yǔ)和動(dòng)詞結(jié)合起來(lái)的“松下來(lái)”對(duì)“月中回”都是對(duì)得很工整自然,同時(shí)也生動(dòng)地將畫中所描繪的景物意境形象傳神地傳達(dá)給讀者,可以說(shuō)這首詩(shī)也是對(duì)七絕前對(duì)運(yùn)用得比較好的一首詩(shī)作。 ?七絕的“后對(duì)” 《三體詩(shī)》卷一之五后對(duì):“此體唐人用之亦少,必使末句雖對(duì),而詞足意盡若未嘗對(duì)。不然則如半截長(zhǎng)律、皚皚齊整、略無(wú)紐合,此荊公所以見(jiàn)誚于徐師川也!彼^“后對(duì)”就是說(shuō)詩(shī)的后兩句也就是第三句、第四句是對(duì)仗,按照絕句“起、承、轉(zhuǎn)、結(jié)”的構(gòu)成原理,后面兩句的作用起的是轉(zhuǎn)折、結(jié)句的作用。這兩句采用對(duì)仗的形式很不容易,特別是第四句如果接得不好,就喪失了結(jié)句的功能,而使整首詩(shī)看起來(lái)像個(gè)半截的長(zhǎng)律。周弼的最后一句以徐師川批評(píng)王安石一事為背景,就是想強(qiáng)調(diào)對(duì)仗既要工整又要自然,末句雖然對(duì)仗,但因?yàn)橐馑急磉_(dá)完整而給人不曾對(duì)仗的自然感覺(jué)。首先我們通過(guò)分析《三體詩(shī)》中劉長(zhǎng)卿的《過(guò)鄭山人所居》一詩(shī)來(lái)看一下七絕后對(duì)的特點(diǎn): 寂寂孤鶯啼杏園,寥寥一犬吠桃源!蚵浠ǚ疾轃o(wú)尋處,◎萬(wàn)壑千峰獨(dú)閉門。 這首詩(shī)其實(shí)是四句皆對(duì),周弼將它歸類于七絕后對(duì)當(dāng)中,可能是更想強(qiáng)調(diào)后對(duì)這種詩(shī)體的特點(diǎn)。明代楊慎的《升庵詩(shī)話》中說(shuō)道:“絕句四句皆對(duì),杜工部‘兩個(gè)黃鸝’一首是也。然不相連屬,即是律中四句也。唐絕萬(wàn)首,惟韋蘇州‘踏閣攀林恨不同’及劉長(zhǎng)卿‘寂寂孤鶯啼杏園’二首絕妙,蓋字句雖對(duì),而意則一貫也!边@段評(píng)價(jià)與周弼的觀點(diǎn)正好相符,其中說(shuō)杜甫的絕句四句之間不相關(guān)聯(lián),如律詩(shī)的中間四句,而劉長(zhǎng)卿的這首絕句則不但字句對(duì)得工整,更是做到了一個(gè)主旨貫穿始終。 《蕉堅(jiān)稿》中七絕后對(duì)的作品也只有一首《懷觀中不至》(《蕉堅(jiān)稿》第86首): 苦切思君五日過(guò),親王舊邸定如何。◎秋前白雁音書少,◎嵐際青山遠(yuǎn)夢(mèng)多。 這首詩(shī)的后兩句也對(duì)得工整精彩,尤其是帶有鮮明的色彩對(duì)照的“白雁”對(duì)“青山”,數(shù)量對(duì)照的“音書少”對(duì)“遠(yuǎn)夢(mèng)多”,將詩(shī)人對(duì)故人的思念之情帶有意境地、淋漓盡致地表達(dá)了出來(lái)。其實(shí)絕句不同于律詩(shī),與律詩(shī)相比絕句顯得自由靈活,可以不對(duì)仗,唐代詩(shī)人的絕句也多不用對(duì)仗,但如果對(duì)仗那么不論前對(duì)后對(duì),都要對(duì)渾然天成,讓人很難看出是對(duì)仗。決海中津的這首絕句可以說(shuō)也很好地做到了這點(diǎn)要求,即對(duì)得工整絕妙又將情思貫至詩(shī)尾,將所要抒發(fā)的情感充分完整地表達(dá)了出來(lái)。 本論文從比較文學(xué)的角度,考察了五山文學(xué)鼎盛時(shí)期的代表詩(shī)人絕海中津的漢詩(shī)創(chuàng)作對(duì)《三體詩(shī)》的借鑒情況。目的在于探究五山文學(xué)鼎盛時(shí)期的漢詩(shī),也就是絕海中津的漢詩(shī)是如何對(duì)《三體詩(shī)》的詩(shī)論進(jìn)行吸收消化的。通過(guò)對(duì)實(shí)例的分析比較,我們可以清楚地看到絕海中津?qū)Α度w詩(shī)》詩(shī)論具體的借鑒態(tài)度。但是,我們也應(yīng)該注意到任何國(guó)家之間,或者是任何時(shí)代之間,當(dāng)一方對(duì)另一方的文化進(jìn)行借鑒模仿的時(shí)候,都不可能是全方面的單純一味的照搬。因?yàn)橹灰7陆梃b的一方存在一定的主體性,就決定了在其模仿的作品中除了很多的相似點(diǎn)之外也必然會(huì)存在些許模仿者獨(dú)創(chuàng)的地方。被后人評(píng)價(jià)為“毫無(wú)東土之音”的絕海中津的漢詩(shī)作品,從詩(shī)形、詩(shī)語(yǔ)等方面來(lái)看的確可以說(shuō)是很中國(guó)化的。但從中也可以看出作者隨時(shí)都在展現(xiàn)自我特色這樣一種日本對(duì)異國(guó)文化的典型的吸收借鑒態(tài)度。
【學(xué)位單位】:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2007
【中圖分類】:I313
【文章目錄】:
Ⅰ序論
Ⅱ本論
    第一章 承前啟后的五山漢詩(shī)
        第一節(jié) 日本漢詩(shī)發(fā)展史概述
            一、王朝時(shí)代:日本漢詩(shī)發(fā)展的發(fā)軔、演進(jìn)期
            二、五山時(shí)代:日本漢詩(shī)的嬗變、蟬蛻期
            三、江戶時(shí)代:日本漢詩(shī)的成熟、繁榮期
            四、維新以后:日本漢詩(shī)的轉(zhuǎn)折、衰替期
        第二節(jié) 五山漢詩(shī)及其歷史地位和主要特點(diǎn)
            一、“五山文學(xué)”概念的形成
            二、“五山文學(xué)”的特點(diǎn)及意義
            三、五山文學(xué)的時(shí)期劃分
        第三節(jié) 絕海中津和《蕉堅(jiān)稿》
            一、《蕉堅(jiān)稿》的版本
            二、《蕉堅(jiān)稿》的自選詩(shī)文集特點(diǎn)
            三、關(guān)于絕海中津詩(shī)文的評(píng)價(jià)
    第二章 流行于五山時(shí)期的《三體詩(shī)》
        第一節(jié) 日本漢詩(shī)發(fā)展史各時(shí)期受中國(guó)唐詩(shī)影響概述
            一、王朝時(shí)代:《千載佳句》與獨(dú)崇白居易
            二、五山時(shí)代:五山僧傳《三體詩(shī)》
            三、江戶時(shí)代:《唐詩(shī)選》與尊崇李杜
        第二節(jié) 周弼的《三體詩(shī)》及其特點(diǎn)
            一、《三體詩(shī)》的結(jié)構(gòu)及內(nèi)容
            二、《三體詩(shī)》的編選特點(diǎn)
            三、《三體詩(shī)》在日本的流傳與版本
    第三章 《蕉堅(jiān)稿》中《三體詩(shī)》的“痕跡”
        第一節(jié) 《蕉堅(jiān)稿》中律詩(shī)的“四實(shí)”
            一、五律四實(shí)
            二、七律四實(shí)
        第二節(jié) 《蕉堅(jiān)稿》中律詩(shī)的“四虛”
            一、五律四虛
            二、七律四虛
        第三節(jié)《蕉堅(jiān)稿》中絕句的“前對(duì)后對(duì)”
            一、七絕的“前對(duì)”
            二、七絕的“后對(duì)”
Ⅲ結(jié)論
參考文獻(xiàn)
致謝
詳細(xì)摘要

【引證文獻(xiàn)】

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條

1 孔令敬;周弼詩(shī)歌研究[D];山東師范大學(xué);2011年



本文編號(hào):2891947

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2891947.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶793ff***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com