五四時(shí)期俄羅斯文學(xué)在中國(guó)的傳播研究
發(fā)布時(shí)間:2020-04-26 12:43
【摘要】:本文所涉及的“五四時(shí)期”,指從1917年11月7日俄國(guó)爆發(fā)的十月革命到1921年7月1日中國(guó)共產(chǎn)黨成立為止。這是本文所研究的一個(gè)時(shí)間范圍。在這一時(shí)期內(nèi),,本文從比較文學(xué)傳播理論出發(fā),探討了我國(guó)譯介俄羅斯文學(xué)中的四個(gè)問(wèn)題。一是分析俄羅斯文學(xué)在中國(guó)盛極一時(shí)的原因。二是重新梳理了俄羅斯文學(xué)翻譯作品的史料,首次得出了這一時(shí)期翻譯的俄羅斯文學(xué)作品的較為確切的數(shù)量。三是概述了這一時(shí)期俄羅斯文學(xué)翻譯的特點(diǎn)。四是探討了這一時(shí)期俄羅斯文學(xué)對(duì)中國(guó)新文學(xué)運(yùn)動(dòng)所產(chǎn)生的影響。本文在這一領(lǐng)域的研究,彌補(bǔ)了前人對(duì)這一時(shí)期俄羅斯文學(xué)譯介研究中的不足,從而使這方面的研究向前推進(jìn)了一步。這正是本文研究的價(jià)值和意義所在。
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號(hào)】:I512
本文編號(hào):2641509
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2004
【分類號(hào)】:I512
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 平保興;論五四時(shí)期俄羅斯文學(xué)翻譯的特點(diǎn)[J];俄羅斯文藝;2002年05期
2 平保興;周作人與俄羅斯文學(xué)的譯介[J];俄羅斯文藝;2001年04期
本文編號(hào):2641509
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2641509.html
最近更新
教材專著