“契約華工”海外生活之塵封畫卷——兼論古巴著名作家羅哈斯及其經(jīng)典小說《黃色行李》
[Abstract]:In order to strengthen the literary exchanges between China and Cuba, China and Cuba officially published the first classic Cuban novel, Yellow luggage, by Marta Rojas, the first famous writer in history to include contract Chinese Workers in his works. The outstanding value of the novel lies in the fact that through the protagonist Nicholas Tang Ke leading his servant Fan Ni to deal with the story of "contract Chinese Workers", the historical history of the hard work trade has been activated one by one, so that the reader can feel it in person. The passive situation at the beginning of the exchanges between the two peoples, the bad practices behind the freedom and honesty of the colonists, the miserable life of the contract Chinese workers, and the historic contribution made by the overseas Chinese workers.
【作者單位】: 淮南師范學(xué)院外語系;
【分類號】:I751.074
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 ;“中古經(jīng)典互譯出版項(xiàng)目” 《黃色行李》中文版首發(fā)[J];全國新書目;2012年10期
2 滕威;;拉丁美洲文學(xué)翻譯與中國當(dāng)代文學(xué)[J];中國比較文學(xué);2007年04期
3 陳曉燕,楊艷瓊;古巴華工案與晚清外交近代化[J];浙江社會科學(xué);2005年03期
4 朱景冬;;文論家評九十年代古巴小說的“爆炸”[J];外國文學(xué)動態(tài);1999年03期
5 陳顯泗;;關(guān)于中國與古巴[J];鄭州大學(xué)學(xué)報(bào);1962年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 張晏青;;聶魯達(dá)詩歌在中國的譯介[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年02期
2 韓輝;;加西亞·馬爾克斯的接受與中國當(dāng)代作家創(chuàng)作[J];長城;2011年08期
3 付愛萍;;漢語在古巴傳播的SWOT分析及應(yīng)對策略[J];四川職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2013年03期
4 王士皓;;晚清外交近代化的天然試驗(yàn)場:對拉丁美洲國家的外交實(shí)踐[J];拉丁美洲研究;2008年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 盧志宏;新時(shí)期以來翻譯文學(xué)期刊譯介研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 胡照青;晚清社會變遷中的法學(xué)翻譯及其影響[D];華東政法大學(xué);2007年
3 袁艷;融入與疏離:華僑華人在古巴(1847-1970)[D];南開大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 李中省;總理衙門與美洲華工[D];湘潭大學(xué);2011年
2 趙高峰;晚清駐外領(lǐng)事研究[D];蘇州大學(xué);2011年
3 宋利杰;和外治內(nèi)[D];山東師范大學(xué);2008年
4 岳志華;聶魯達(dá)在當(dāng)代中國的接受與塑造[D];首都師范大學(xué);2009年
5 余靜;晚清十部經(jīng)世文編中的外交思想[D];蘇州大學(xué);2010年
6 譚慶云;晚清外人在華招工相關(guān)約章交涉研究[D];湖南師范大學(xué);2013年
,本文編號:2439752
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2439752.html