互文性理論視角下的《禮拜五或太平洋上的靈薄獄》
[Abstract]:From the perspective of intertextuality, this paper examines the creation of Tournier's new allegory novel, taking Friday or the Pacific Ocean Prison as the main text example, and studies the relationship between works and works, between works and times. In particular, the intertextual relationship with the mythological prototype of Defoe's original work-Robinson Crusoe, the author tries to explore the multi-level relationship between the texts through the careful reading of the text, and opens up a new path for the study of Tournier's novels. Firstly, the thesis combs the related intertextuality theory in the introduction, which provides the theoretical basis for the comparison of texts. Among them, it briefly analyzes the theoretical connotation and great controversy of the various schools, clarifies the theoretical boundaries involved in the paper, and briefly introduces the complexity and versatility of Tournier's works in this theoretical field of view at the same time, this paper also gives a brief introduction to the complexity and versatility of Tournier's works in this field of view. The first chapter systematically combs the creation process of Tournier, which is the representative character of the new allegory school, from the school connotation, the relevant writer to the narrative characteristic, strives to let the reader have a clearer understanding to the new fable this kind of creation technique. The third section introduces Friday or Pacific Penitentiary, and establishes its perception of the work. In the second chapter, we discuss the intertextuality between two Robinson, two Fridays, and heaven and spiritual prison around the term "dramatist". From the characters, plot, narrative characteristics and other aspects, the emphasis is placed on the text differences between the pre-and post-presentation texts, and the reasons for this difference. The third chapter mainly uses Bakhtin's "dialogue" theory, taking the text itself as the fulcrum, excavates the internal intertextuality characteristic, and defines Robinson Crusoe and Friday as the myths of "monologue" and "dialogue" respectively. It focuses on discriminating the multivocal intertextuality of Friday. The fourth chapter starts from the context of the times, through the "existence and existence", "overcome nature and return to the matrix" in the two times to analyze the performance of the two times, looking for the formation of the two works and the logical relationship between the times. Thus out of pure text analysis, rose to the philosophical level of discussion. The whole thesis discusses intertextuality from three aspects of "inter-text", "internal text", "text and times", etc., which is not fixed on one end of the theory, and strives to achieve multi-dimensional and multi-level presentation.
【學(xué)位授予單位】:首都師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:I565.074
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 郭松;;批評話語分析視角下的互文性研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期
2 余中先;講小故事的大作家——法國新寓言派小說的寓意特征[J];百科知識;1996年09期
3 董學(xué)文;崔柯;;克里斯特瓦的“互文性”理論[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期
4 宋英杰;;互文性理論關(guān)照下的辭趣解讀[J];大家;2010年07期
5 吉爾·德勒茲,王道乾;米歇爾·圖尼埃與沒有他人的世界[J];當(dāng)代外國文學(xué);1995年03期
6 柳鳴九;色彩繽紛的睿智——“新寓言”派作家圖爾尼埃及其短篇小說[J];當(dāng)代外國文學(xué);1998年01期
7 瑪麗亞娜·佩約,蔡宏寧;米歇爾·圖尼埃訪談錄[J];當(dāng)代外國文學(xué);2002年01期
8 洛朗斯·利邦,李照女;莫迪亞諾訪談錄[J];當(dāng)代外國文學(xué);2004年04期
9 高方;許鈞;;試論勒克萊齊奧的創(chuàng)作與創(chuàng)作思想[J];當(dāng)代外國文學(xué);2009年02期
10 張德明;;空間敘事、現(xiàn)代性主體與帝國政治——重讀《魯濱孫漂流記》[J];外國文學(xué);2007年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 鄧軍;熱奈特互文性理論研究[D];廈門大學(xué);2007年
2 姚丹;神話的顛覆與重構(gòu)[D];廈門大學(xué);2009年
3 蔣旭陽;《日瓦戈醫(yī)生》與帕斯捷爾納克詩歌互文性研究[D];中南大學(xué);2010年
4 宋文;后殖民理論視野中的《魯賓遜漂流記》[D];四川師范大學(xué);2010年
,本文編號:2432599
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2432599.html