從跨文化視角研究莫言《紅高粱》與賽珍珠《大地》中的“鄉(xiāng)土中國”
發(fā)布時間:2018-08-20 17:04
【摘要】:本土作家莫言在2012年被授予諾貝爾文學獎之后受到了國內(nèi)外的進一步廣泛關注,美國作家賽珍珠在1938年被授予諾貝爾文學獎并在文壇占據(jù)一席之地!都t高粱》作為莫言的代表作之一,被翻譯為多種語言,并在20世紀90年代被改編成電影,在世界范圍內(nèi)具有較大影響力。賽珍珠的《大地》對中國農(nóng)村生活進行了細致的描述,使其受到世界矚目。本土作家莫言和非本土作家賽珍珠皆因以中國農(nóng)村為題材的作品被世界熟知,《紅高粱》和《大地》對“鄉(xiāng)土中國”方方面面的描寫充分展現(xiàn)了質樸的中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化。本論文試圖找出《紅高粱》和《大地》中所體現(xiàn)出的“鄉(xiāng)土中國”的意象的共同文化內(nèi)涵,分析莫言和賽珍珠在描寫“鄉(xiāng)土中國”中表現(xiàn)出的不同文化價值觀,并從文化身份角度探究莫言和賽珍珠在描寫“鄉(xiāng)土中國”中體現(xiàn)出相似點和不同點的原因,進而指出在全球一體化的背景下,“鄉(xiāng)土中國”的研究對于弘揚中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化的重要意義和必要性。 本論文由導論、正文和結論三部分組成。 第一部分是導論,介紹國內(nèi)外學者對于莫言和賽珍珠作品的前期研究狀況,點明本文研究的目的和方向,并闡述對莫言的《紅高粱》和賽珍珠的《大地》中“鄉(xiāng)土中國”進行研究的必要性以及現(xiàn)實意義。 第二部分是正文,由四章組成: 第一章為文獻綜述,介紹本論文的理論基礎,包括跨文化交際的概念及其重要意義、文化內(nèi)涵、文化價值觀、文化身份等方面。進而闡釋研究《紅高粱》與《大地》的跨文化意義,可以使讀者在世界全球化一體化的大環(huán)境下,對莫言和賽珍珠所描繪的“鄉(xiāng)土中國”中蘊含的中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化有新的了解,進而在發(fā)掘不同文化中的相同點和不同點中促進中西方文化交流和中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化的傳播。 第二章分析《紅高粱》和《大地》中描寫的“鄉(xiāng)土中國”的意象所體現(xiàn)的共同文化內(nèi)涵。該分析從三個方面展開:中國“土地”、鄉(xiāng)俗和宗教信仰,以及中國農(nóng)民的性格特征,包含了《紅高粱》和《大地》中“鄉(xiāng)土中國”最為突出的共同的意象!巴恋亍睅浊陙聿粌H為中國農(nóng)民提供了改變生活的物質基礎,更是中國農(nóng)民的精神支柱。中國農(nóng)村例如婚嫁禮儀、婦女纏足的各種習俗和宗教信仰等方面都有著獨特的內(nèi)涵。《紅高粱》中的“高密東北鄉(xiāng)”和《大地》中王龍的家鄉(xiāng),處處體現(xiàn)著最質樸最真實的中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化。它們或優(yōu)或劣,但都是中華民族在歷史長河中積淀的傳統(tǒng)文化!都t高粱》和《大地》中所描寫的中國農(nóng)民形象,其所處的時代注定了他們要經(jīng)歷現(xiàn)實的考驗。在特定的歷史時代中,中國農(nóng)民性格特征具有明顯的“雙重性”。 第三章分析《紅高粱》和《大地》中“鄉(xiāng)土中國”的描寫所表現(xiàn)出的莫言和賽珍珠不同的文化價值觀。莫言與他的故鄉(xiāng)有著“血緣”關系,,他從現(xiàn)實主義的角度出發(fā)描寫的“鄉(xiāng)土中國”體現(xiàn)了他的愛國主義情懷和歷史責任感;賽珍珠雖然生活在中國長達幾十年,但歸根結底為異客,與莫言相比,她更多的是從文化和人道主義角度描寫“鄉(xiāng)土中國”。莫言在《紅高粱》中體現(xiàn)了對現(xiàn)實的批判,而賽珍珠在《大地》中表達更多的是對當時中國農(nóng)村狀況的同情。 第四章從文化身份角度分析莫言和賽珍珠在《紅高粱》和《大地》的“鄉(xiāng)土中國”描寫中體現(xiàn)出相同點和不同點的原因。莫言和賽珍珠的“鄉(xiāng)土中國”有著很多的共同意象,然而,對于“鄉(xiāng)土中國”的描寫又體現(xiàn)了兩位作家的不同的文化價值觀。正是不同的文化身份,才使得莫言和賽珍珠對于“鄉(xiāng)土中國”的描寫既存在相同之處,又存在差異。分析差異產(chǎn)生的原因,將不同文化身份作家的作品進行研究,有利于促進中西文化交流。 最后一部分是結論。 莫言和賽珍珠從自身的生活體驗和經(jīng)驗出發(fā),創(chuàng)作的《紅高粱》和《大地》中的“鄉(xiāng)土中國”清晰而深刻地體現(xiàn)了最質樸的中國傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化?v使歲月如何變遷,世世代代勤勞的中國人民在土地上播種著希望。新時代的中華兒女,在這片充滿生機與希望的土地上不斷追尋著自己的“中國夢”,創(chuàng)造著新時期的“鄉(xiāng)土中國”。隨著中國經(jīng)濟和社會的進步,中西方作家對于“鄉(xiāng)土中國”的描寫,讓世界目光聚焦在中國,讓世界了解了中國。在全球一體化的今天,中西方文化不斷融合,那么懂得更多的跨文化知識去傳播中國燦爛文化,也就更加具有現(xiàn)實意義。
[Abstract]:Mo Yan, a native writer, was awarded the Nobel Prize for Literature in 2012. Pearl S. Buck, an American writer, was awarded the Nobel Prize for Literature in 1938 and occupied a place in the literary world. Pearl S. Buck's "Earth" gives a detailed description of China's rural life and attracts worldwide attention. This paper tries to find out the common cultural connotation of the image of "native China" embodied in "Red Sorghum" and "The Earth". It also analyzes the different cultural values of Mo Yan and Buck in describing "native China", and explores the cultural identity of Mo Yan and Buck from the perspective of cultural identity. Describing the reasons for the similarities and differences in "native China", this paper points out the significance and necessity of the study of "native China" for the promotion of Chinese traditional local culture in the context of globalization.
This thesis consists of three parts: introduction, main body and conclusion.
The first part is the introduction, introducing the domestic and foreign scholars for Mo Yan and Pearl Buck's works of the early research situation, points out the purpose and direction of this study, and expounds the Mo Yan's "Red Sorghum" and Pearl Buck's "Earth" in the "native China" research necessity and practical significance.
The second part is the main body and consists of four chapters.
The first chapter is a literature review, which introduces the theoretical basis of this paper, including the concept of cross-cultural communication and its significance, cultural connotation, cultural values, cultural identity and so on. The description of "native China" contains a new understanding of Chinese traditional local culture, and then in exploring the similarities and differences between different cultures to promote cultural exchanges between China and the West and the spread of Chinese traditional local culture.
The second chapter analyzes the common cultural connotations of the image of "native China" described in "Red Sorghum" and "Earth". The analysis is carried out from three aspects: land, folk customs and religious beliefs, and the personality characteristics of Chinese peasants, including the most prominent common image of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth". For thousands of years, "land" has not only provided the material basis for Chinese peasants to change their lives, but also provided the spiritual support for Chinese peasants. The images of Chinese peasants depicted in < Red Sorghum > and < Earth > are destined to be tested by the reality. In a particular historical era, Chinese peasants have their own characteristics. The sign has obvious "duality".
The third chapter analyzes the different cultural values of Mo Yan and Pearl S. Buck in the description of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth". Mo Yan has "blood relationship" with his hometown. His description of "native China" from the perspective of realism embodies his patriotism and historical responsibility. However, she lived in China for decades, but in the final analysis, she was a stranger. Compared with Mo Yan, she described "native China" more from a cultural and humanitarian point of view.
Chapter Four analyzes the similarities and differences between Mo Yan and Buck in the description of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth" from the perspective of cultural identity. Values. It is precisely the different cultural identities that make Mo Yan and Buck's descriptions of "native China" both have similarities and differences.
The last part is the conclusion.
Mo Yan and Pearl Buck set out from their own life experience and experience, and created "native China" in "Red Sorghum" and "The Earth" which clearly and profoundly embodies the most simple traditional Chinese local culture. Despite how the years change, the industrious Chinese people from generation to generation are planting hope on the land. The Chinese children of the new era are here. With the progress of China's economy and society, Chinese and Western writers'descriptions of "native China" make the world focus on China and let the world understand China. Today, with the globalization, Chinese and Western cultures have become more and more integrated. Continuous integration, then know more cross-cultural knowledge to disseminate China's splendid culture, it is more practical significance.
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:I106.4
本文編號:2194361
[Abstract]:Mo Yan, a native writer, was awarded the Nobel Prize for Literature in 2012. Pearl S. Buck, an American writer, was awarded the Nobel Prize for Literature in 1938 and occupied a place in the literary world. Pearl S. Buck's "Earth" gives a detailed description of China's rural life and attracts worldwide attention. This paper tries to find out the common cultural connotation of the image of "native China" embodied in "Red Sorghum" and "The Earth". It also analyzes the different cultural values of Mo Yan and Buck in describing "native China", and explores the cultural identity of Mo Yan and Buck from the perspective of cultural identity. Describing the reasons for the similarities and differences in "native China", this paper points out the significance and necessity of the study of "native China" for the promotion of Chinese traditional local culture in the context of globalization.
This thesis consists of three parts: introduction, main body and conclusion.
The first part is the introduction, introducing the domestic and foreign scholars for Mo Yan and Pearl Buck's works of the early research situation, points out the purpose and direction of this study, and expounds the Mo Yan's "Red Sorghum" and Pearl Buck's "Earth" in the "native China" research necessity and practical significance.
The second part is the main body and consists of four chapters.
The first chapter is a literature review, which introduces the theoretical basis of this paper, including the concept of cross-cultural communication and its significance, cultural connotation, cultural values, cultural identity and so on. The description of "native China" contains a new understanding of Chinese traditional local culture, and then in exploring the similarities and differences between different cultures to promote cultural exchanges between China and the West and the spread of Chinese traditional local culture.
The second chapter analyzes the common cultural connotations of the image of "native China" described in "Red Sorghum" and "Earth". The analysis is carried out from three aspects: land, folk customs and religious beliefs, and the personality characteristics of Chinese peasants, including the most prominent common image of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth". For thousands of years, "land" has not only provided the material basis for Chinese peasants to change their lives, but also provided the spiritual support for Chinese peasants. The images of Chinese peasants depicted in < Red Sorghum > and < Earth > are destined to be tested by the reality. In a particular historical era, Chinese peasants have their own characteristics. The sign has obvious "duality".
The third chapter analyzes the different cultural values of Mo Yan and Pearl S. Buck in the description of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth". Mo Yan has "blood relationship" with his hometown. His description of "native China" from the perspective of realism embodies his patriotism and historical responsibility. However, she lived in China for decades, but in the final analysis, she was a stranger. Compared with Mo Yan, she described "native China" more from a cultural and humanitarian point of view.
Chapter Four analyzes the similarities and differences between Mo Yan and Buck in the description of "native China" in "Red Sorghum" and "Earth" from the perspective of cultural identity. Values. It is precisely the different cultural identities that make Mo Yan and Buck's descriptions of "native China" both have similarities and differences.
The last part is the conclusion.
Mo Yan and Pearl Buck set out from their own life experience and experience, and created "native China" in "Red Sorghum" and "The Earth" which clearly and profoundly embodies the most simple traditional Chinese local culture. Despite how the years change, the industrious Chinese people from generation to generation are planting hope on the land. The Chinese children of the new era are here. With the progress of China's economy and society, Chinese and Western writers'descriptions of "native China" make the world focus on China and let the world understand China. Today, with the globalization, Chinese and Western cultures have become more and more integrated. Continuous integration, then know more cross-cultural knowledge to disseminate China's splendid culture, it is more practical significance.
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:I106.4
【參考文獻】
相關期刊論文 前3條
1 莫言;我的故鄉(xiāng)與我的小說[J];當代作家評論;1993年02期
2 莫言;文學創(chuàng)作的民間資源——在蘇州大學“小說家講壇”上的講演[J];當代作家評論;2002年01期
3 張清華;;關于文學性與中國經(jīng)驗的問題——從德國漢學教授顧彬的講話說開去[J];文藝爭鳴;2007年10期
本文編號:2194361
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/2194361.html