天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

金庸小說在日本的翻譯與傳播

發(fā)布時間:2022-12-23 07:45
  20世紀(jì)90年代,金庸小說在日本登陸,很快風(fēng)靡日本。翻譯版權(quán)的唯一性,使得日譯本翻譯出版工作有條不紊。日本對金庸小說的學(xué)術(shù)研究,早于小說的翻譯出版。翻譯與學(xué)術(shù)研究交織在一起,迅速推動金庸小說在日本的傳播。金庸小說在日本廣為傳播,最根本的原因是其小說本身深厚的文學(xué)性,其小說中的宏大氣質(zhì)、剛?cè)岵?jì)等文學(xué)特點是日本劍豪小說所不具備的。"日本的金庸"和"中國的金庸"似乎發(fā)生了微妙變化,但無阻金庸小說在日本的熱傳。 

【文章頁數(shù)】:18 頁

【文章目錄】:
一、金庸小說在日本的翻譯與出版
二、日本對金庸小說的學(xué)術(shù)研究
三、日本讀者為何喜歡金庸小說
    (一)對《鹿鼎記(1)少年康煕帝》(德間文庫2008/12/5)的評價留言:
    (二)對《碧血劍(1)復(fù)仇之金蛇劍》(德間文庫2001/7)的讀者留言:
    (三)節(jié)選兩個《射雕英雄傳》(德間書店2005/9/1)的讀者留言:
    (四)對《笑傲江湖》(1)的讀者留言:
結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]陳平原武俠小說研究的整體性[J]. 李明.  鄭州師范教育. 2014(06)



本文編號:3725024

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3725024.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4e7e4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com