天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

兒童小說《愛彌兒捕盜記》(1934)譯本賞析

發(fā)布時間:2021-10-28 19:51
  文章梳理了民國時期德國兒童文學(xué)在中國的翻譯狀況,指出《愛彌兒捕盜記》與同期兒童觀、兒童文學(xué)創(chuàng)作和翻譯理念的關(guān)系,并從兒童本位、文化本土化和道德教育三個角度評析譯本,以期為相關(guān)研究提供借鑒。 

【文章來源】:出版廣角. 2020,(06)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、民國時期德國兒童文學(xué)在中國的發(fā)展
二、譯本中的兒童本位、文化本土化和道德教育
三、直譯與誤譯


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]文化生活出版社的創(chuàng)建[J]. 吳朗西.  新文學(xué)史料. 1982(03)



本文編號:3463266

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3463266.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e3b35***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com