天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

日本新感覺派作品在20世紀(jì)20年代及30年代中國的翻譯

發(fā)布時間:2021-08-05 08:46
  20世紀(jì)20年代后期及30年代,日本“新感覺派”文學(xué)作品在中國被陸續(xù)介紹。曾經(jīng)在日本文壇風(fēng)靡一時的這個流派進(jìn)入大陸之后,馬上受到不少中國文人的關(guān)注,不同背景和立場的作家們從事了“新感覺派”的翻譯工作。后來,在日本新感覺派的影響下,產(chǎn)生了以劉吶鷗、施蟄存、穆時英等作家為主的“中國新感覺派”。本論文中以20世紀(jì)20年代至30年代為限,關(guān)注日本“新感覺派”在當(dāng)時的中國的翻譯情況,通過相關(guān)資料的閱讀和整理以及作品原文與譯文的對照,考察有哪些作家從事翻譯,哪些作品被翻譯,作家們翻譯作品的目的以及他們的翻譯工作中的問題或值得關(guān)注的特征。 

【文章來源】:清華大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:54 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 引言
    1.1 關(guān)于已往的研究以及本論文的研究目的與意義
第2章 新感覺派作品在20世紀(jì)20年代及30年代中國的譯介概況
第3章 主要翻譯作品的翻譯特點(diǎn)與具體問題分析
    3.1 日語詞匯的影響
    3.2 主要翻譯作品的翻譯特點(diǎn)與具體問題的分析
        3.2.1 梁希杰譯《街之底》
        3.2.2 劉吶鷗譯《色情文化》
        3.2.3 郭建英譯《新郎的感想》、《藝術(shù)的貧困》
        3.2.4 章克標(biāo)譯《一個結(jié)局》、《春天坐了馬車》
        3.2.5 張一巖譯《日本新興文學(xué)選譯》
        3.2.6 丘曉滄《現(xiàn)代日本短篇杰作集》
        3.2.7 史炎《殺幻》
        3.2.8 高明譯《親事》、《變成白樺的人》、《春》、《旅行者》
        3.2.9 古巴譯《母》
        3.2.10 岑譯《薔薇花》
        3.2.11 高汝鴻(郭沫若)選譯《日本短篇小說集》
        3.2.12 黃源譯《現(xiàn)代日本小說譯叢》
第4章 當(dāng)代的翻譯作品
第5章 總述
參考文獻(xiàn)及資料
致謝
附錄A 新感覺派翻譯作品譯文分析
個人簡歷、在學(xué)期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文與研究成果



本文編號:3323445

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3323445.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8abf5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩特级黄片免费在线观看| 中文久久乱码一区二区| 日韩一区二区三区久久| 亚洲天堂男人在线观看| 亚洲一区二区三区精选| 国产户外勾引精品露出一区| 91亚洲精品亚洲国产| 字幕日本欧美一区二区| 日韩不卡一区二区在线| 亚洲精选91福利在线观看| 国产又大又黄又粗又免费| 亚洲精品一区二区三区日韩| 亚洲第一区二区三区女厕偷拍 | 国产欧美日产中文一区| 日韩欧美高清国内精品| 日本精品中文字幕人妻| 久久久精品区二区三区| 亚洲av日韩一区二区三区四区| 欧美熟妇喷浆一区二区| 国产av一区二区三区四区五区| 欧美一级日韩中文字幕| 国内精品偷拍视频久久| 欧美日韩人妻中文一区二区| 欧美亚洲91在线视频| 午夜精品一区免费视频| 91人妻人澡人人爽人人精品| 国产又粗又深又猛又爽又黄| 夜色福利久久精品福利| 亚洲综合伊人五月天中文| 97人妻人人揉人人躁人人| 亚洲丁香婷婷久久一区| 亚洲最新中文字幕一区| 国产不卡的视频在线观看| 大香蕉伊人一区二区三区| 色婷婷成人精品综合一区| 中文字幕乱码亚洲三区| 一区二区三区日韩中文| 黄色片一区二区在线观看| 成人精品一级特黄大片| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 国产日韩精品激情在线观看|