天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

中國現(xiàn)代戲劇在美國的譯介與傳播

發(fā)布時間:2021-03-12 15:34
  隨著全球化程度的加深和中國的崛起,中國文化也邁出了走向世界的步伐。文學是文化輸出的重要載體,中國現(xiàn)代戲劇作為中國文學必不可少的組成部分,在美國的翻譯和接受情況如何呢?本文從中國現(xiàn)代戲劇的起源開始,首先介紹其在中國的發(fā)展歷程,然后分不同時期,考察其在美國的翻譯、出版和接受情況,并就中國現(xiàn)代戲劇在美國的譯介情況,提出幾點看法。 

【文章來源】:解放軍外國語學院學報. 2016,39(01)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:9 頁

【文章目錄】:
0. 引言
1. 中國現(xiàn)代戲劇的起源與發(fā)展
    1. 1 中國話劇: 舶來的藝術(shù)
    1. 2 中國話劇發(fā)展的4 個階段
2. 中國現(xiàn)代戲劇在美國的譯介和出版
    2. 1 70 年代: 譯介的開始
    2. 2 80 年代: 譯介新視角
    2. 3 90 年代: 中國現(xiàn)代戲劇譯介小高潮
    2. 4 21 世紀: 戲劇譯介的回落
3.中國現(xiàn)代戲劇在美國的接受
    3.1接受情況
    3. 2 譯介存在的問題
4. 結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]中國現(xiàn)當代詩歌英譯述評(1935-2011)[J]. 李德鳳,鄢佳.  中國翻譯. 2013(02)
[2]英語世界中國現(xiàn)當代文學翻譯:現(xiàn)狀與問題[J]. 馬會娟.  中國翻譯. 2013(01)
[3]中國現(xiàn)當代小說在英語世界傳播的背景、現(xiàn)狀及譯介模式[J]. 呂敏宏.  小說評論. 2011(05)
[4]中國文學(一九四九-一九九九)的英譯本出版情況述評[J]. 金介甫,查明建.  當代作家評論. 2006(03)
[5]美國演員是怎樣排練《家》的——訪戲劇家英若誠[J]. 王育生.  戲劇報. 1984(05)



本文編號:3078553

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3078553.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3909e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com