天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

功能對等理論指導下《明天會更好》翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-10-23 07:34
   隨著全球文化不斷發(fā)展,各個國家以及民族之間的文化交流也愈加頻繁,文化融合的程度也日益加深,在此過程中文學作品始終擔任著重要的媒介作用,文學作品的翻譯也為人們所津津樂道的話題。本文是一篇翻譯實踐報告,以越裔美籍作家的圖文小說The Best We Could Do為翻譯材料,該小說的作者親歷了越南戰(zhàn)爭,小說描寫了越南戰(zhàn)爭對那一代人的影響,講述了作者一家人在戰(zhàn)爭中為求生存所做的努力。該篇小說的內(nèi)容生動再現(xiàn)了經(jīng)歷戰(zhàn)爭的那一代人的痛苦,以及被迫移民他鄉(xiāng)的無奈。小說一經(jīng)發(fā)表,就引發(fā)了無數(shù)親歷這場戰(zhàn)爭的越南人的共鳴。本次翻譯實踐是在奈達的功能對等理論指導下進行的,筆者在對源文本的語言結(jié)構(gòu)和特點加以分析后,尋找合適的翻譯方法和策略,力圖準確傳達出原文的信息。本次實踐報告旨在探討如何將作者在小說中所表達的情感真實地再現(xiàn)出來,探索如何在功能對等理論指導下,使目的語讀者能夠真實地感受到經(jīng)歷這場戰(zhàn)爭的那一代人的痛苦和無奈。
【學位單位】:河北科技大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2019
【中圖分類】:H315.9;I046
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter Ⅰ Introduction to the Translation Task
    1.1 Background and Objective of the Translation Task
    1.2 Introduction to the Source Text
        1.2.1 Lexical Feature
        1.2.2 Sentential Feature
        1.2.3 Discourse Feature
    1.3 Significance
    1.4 Structure of the Report
Chapter Ⅱ Theoretical Frame
    2.1 Studies on Functional Equivalence Theory
    2.2 Influence of Functional Equivalence Theory on the Translation of Literary Novel
Chapter Ⅲ The Description of Translation Process
    3.1 Preparing for the Translation
        3.1.1 Theoretical preparation
        3.1.2 Tool Preparation
    3.2 Process of Translation
    3.3 Proofreading
Chapter Ⅳ Case Studies
    4.1 Translation of the Tittle of Novel
    4.2 Lexical Translation
        4.2.1 Literal Translation of Onomatopoeia
        4.2.2 Addition
        4.2.3 Free Translation
    4.3 Sentential Translation
        4.3.1 Conversion of word Order of sentence
        4.3.2 Conversion of the passive voice of sentence
    4.4 Translation at the Level of Discourse
Chapter Ⅴ Conclusion
Appendix 1
Appendix 2
Reference
Acknowledgement

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 榮慧敏;;情景語境、文化語境與語言翻譯[J];湖北函授大學學報;2014年10期

2 黃遠鵬;;再論奈達翻譯理論中的“功能對等”[J];西安外國語大學學報;2010年04期

3 陳慧;;解讀奈達之翻譯觀[J];語文學刊(外語教育與教學);2009年01期

4 張南峰;從奈達等效原則的接受看中國譯論研究中的價值判斷[J];外國語(上海外國語大學學報);1999年05期

5 馬會娟;對奈達的等效翻譯理論的再思考[J];外語學刊;1999年03期



本文編號:2852723

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2852723.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8f449***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com