《林海雪原》審美接受研究
本文選題:《林海雪原》 + 審美接受 ; 參考:《江蘇師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:曲波先生的小說(shuō)《林海雪原》自1957年出版便備受好評(píng),引起大眾的關(guān)注,隨即被改編成話(huà)劇、京劇、電影等藝術(shù)形式廣泛流傳。到了文革時(shí)期,作為“八大樣板戲”之一的《智取威虎山》讓這一經(jīng)典文本更加家喻戶(hù)曉。此后又多次被改編成電影、電視劇,使得《林海雪原》的故事繼續(xù)流傳。到2014年徐克導(dǎo)演的《智取威虎山3D》重新演繹這個(gè)傳播半個(gè)多世紀(jì)的紅色經(jīng)典,將《林海雪原》推向新的高潮,也給學(xué)術(shù)界提供了對(duì)經(jīng)典文本改編問(wèn)題的研究樣本。以經(jīng)典文本《林海雪原》為研究對(duì)象,結(jié)合不同年代的精神訴求,從歷史的審美維度,讀者的接受角度,以及經(jīng)典文本本身的強(qiáng)大渲染力,探討文本改編過(guò)程中的讀者的審美接受問(wèn)題。媒介的發(fā)展改變著讀者的審美接受,包括接受形式的多樣性,接受內(nèi)容的多元化和接受心理的自主化。經(jīng)典文本之所以能夠歷經(jīng)時(shí)間的考驗(yàn)仍被讀者接受和喜愛(ài),離不開(kāi)再創(chuàng)作過(guò)程中結(jié)合新時(shí)代、新語(yǔ)境的變革,更需要符合當(dāng)下讀者的審美期待。一部經(jīng)典文本的再創(chuàng)作和再接受既要把握原始文本的精神內(nèi)涵,也要重視全新時(shí)代背景下的審美再造。其中,人物塑造是審美再造的重要途徑,也是讀者產(chǎn)生的認(rèn)同的關(guān)鍵,成為貫串時(shí)空區(qū)隔的關(guān)鍵點(diǎn)。此外,新媒體打破了先閱讀再評(píng)論的時(shí)序,給予讀者更多先驗(yàn)認(rèn)知。于是一部作品的意義在代代相傳的“接受鏈”上積累,從而奠定其審美意義和審美價(jià)值。從“文本”和“讀者”兩個(gè)分析視角出發(fā),結(jié)合歷史的縱度,著力挖掘經(jīng)典文本的再接受,對(duì)文本改編及其審美接受作出一定的探索,拋磚引玉,以期引起更多學(xué)者對(duì)經(jīng)典文本改編過(guò)程中的審美關(guān)注。
[Abstract]:Mr. Qu Bo's novel "Lin Hai Xueyuan" has been well received since its publication in 1957 and has attracted public attention. It has since been adapted into drama, Beijing opera, film and other art forms. During the Cultural Revolution, as one of the eight model operas, "taking Weihu Mountain" made this classic text more widely known. Since then has been adapted into movies, TV series, so that the story of the Lin Hai Xueyuan continues to circulate. By 2014, Tsui Hark's "wisdom to win the Tiger Mountain 3D" reinterpreted the spread of more than half a century of red classic, the "Lin Hai Snow" to a new climax, but also to the academic community to provide a study on the classic text adaptation samples. Taking the classical text "Lin Hai Xueyuan" as the research object, combining with the spiritual demands of different ages, from the historical aesthetic dimension, the reader's acceptance angle, and the powerful rendering power of the classic text itself, This paper discusses the aesthetic acceptance of readers in the process of text adaptation. The development of media changes the readers' aesthetic acceptance, including the diversity of reception forms, the diversity of acceptance content and the autonomy of reception psychology. The classical text can still be accepted and loved by the readers after the test of time. It can not be separated from the combination of the new era in the process of re-creation and the change of the new context, which needs to meet the aesthetic expectations of the current readers. The re-creation and re-acceptance of a classic text should not only grasp the spiritual connotation of the original text, but also attach importance to the aesthetic reconstruction under the background of the new era. Among them, character shaping is an important way of aesthetic reconstruction, and also the key of readers' identification, and becomes the key point of separation of time and space. In addition, the new media breaks the timing of reading before commenting, giving readers more transcendental cognition. Thus, the meaning of a work accumulates on the chain of acceptance from generation to generation, thus establishing its aesthetic significance and aesthetic value. From the perspective of "text" and "reader", combined with the longitudinal degree of history, this paper tries to excavate the reacceptance of classical text, and explores the adaptation of the text and its aesthetic acceptance to a certain extent. In order to attract more scholars to the classical text adaptation process of aesthetic attention.
【學(xué)位授予單位】:江蘇師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:I207.42;J05
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 顧育豹;《林海雪原》小說(shuō)初稿發(fā)掘記[J];黨史縱覽;2004年04期
2 蔣盼;《林海雪原》研究回顧[J];社科縱橫;2004年06期
3 顧育豹;;《林海雪原》小說(shuō)初稿發(fā)掘記[J];華北民兵;2004年07期
4 顧育豹;《林海雪原》小說(shuō)初稿發(fā)掘記[J];文史春秋;2005年02期
5 姚文元;;論《林海雪原》[J];讀書(shū);1958年17期
6 孫勝利;;“孫達(dá)得”軼事——記《林海雪原》孫達(dá)得的扮演者崔榮久[J];中國(guó)民兵;1985年12期
7 玉寶;;《林海雪原》問(wèn)世前后的曲折經(jīng)歷[J];僑園;2010年Z1期
8 玉寶;;《林海雪原》問(wèn)世前后的曲折經(jīng)歷[J];幸福(悅讀);2010年08期
9 王士強(qiáng);;“革命”“傳奇”“消費(fèi)”:《林海雪原》重讀[J];長(zhǎng)城;2010年11期
10 熊坤靜;;《林海雪原》創(chuàng)作的前前后后[J];天津政協(xié);2013年05期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 吳中華;《林海雪原》六大看點(diǎn)[N];天津日?qǐng)?bào);2004年
2 顧育豹;《林海雪原》小說(shuō)初稿發(fā)掘記[N];吉林日?qǐng)?bào);2004年
3 朱輝;別扭的新版《林海雪原》[N];吉林日?qǐng)?bào);2004年
4 溪橋;經(jīng)典改編不能畫(huà)虎成犬[N];天津日?qǐng)?bào);2004年
5 ;電視劇《林海雪原》惹官司[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2004年
6 深藍(lán) 那非;我們不能遺忘[N];中國(guó)文化報(bào);2002年
7 朱四倍;憂(yōu)慮于紅色題材劇的娛樂(lè)化傾向[N];工人日?qǐng)?bào);2011年
8 本報(bào)記者 舒晉瑜;影響作家一生的童年閱讀[N];中華讀書(shū)報(bào);2011年
9 柳絲絲;給“改編熱”降降溫[N];中國(guó)民族報(bào);2004年
10 見(jiàn)習(xí)記者 張策;紅色大面積襲來(lái)[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道;2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條
1 麗拉·布爾利克;《林海雪原》哈薩克文譯本的翻譯特點(diǎn)[D];中央民族大學(xué);2015年
2 黎婕;紅色經(jīng)典《林海雪原》改編與傳播研究[D];湖南師范大學(xué);2016年
3 唐嫻靜;小說(shuō)《林海雪原》的影視改編研究[D];湖南工業(yè)大學(xué);2016年
4 曹莉莉;《林海雪原》及其改編作品在海外的傳播研究[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2017年
5 姚影;《林海雪原》審美接受研究[D];江蘇師范大學(xué);2017年
6 原小平;政治化語(yǔ)境中的名著改編[D];武漢大學(xué);2005年
7 王瓊;《林海雪原》稱(chēng)謂研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
8 陳倩;樣板戲的改編與流變[D];山東大學(xué);2012年
9 何磊;政治·歷史·戰(zhàn)爭(zhēng)—十七年電影改編策略研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
,本文編號(hào):2055980
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2055980.html