佛教初入期之“圖志”“史志”的美學(xué)化捩轉(zhuǎn)
發(fā)布時(shí)間:2018-04-23 22:26
本文選題:佛教 + 圖志; 參考:《民族藝術(shù)》2017年02期
【摘要】:在佛教初入時(shí)期,中國(guó)藝術(shù)有效吸取異域資源,打破了過(guò)去相對(duì)封閉和單一的歷史傳承。對(duì)于中印文化交接,學(xué)界以往從佛教被誤讀為"黃老方術(shù)"進(jìn)行闡釋,忽略佛教初入時(shí)"圖像""圖志"呈現(xiàn)的審美、藝術(shù)表現(xiàn)特征,也忽略了"圖志"被進(jìn)一步"史志"化才鞏固為精神信仰交流的歷史事實(shí)和過(guò)程。佛教初入期的"圖志"呈現(xiàn)的特殊意義,具有民族文化志的審美、藝術(shù)學(xué)交遇的邏輯合理性。而"圖志"向"史志"的本質(zhì)轉(zhuǎn)換,則在藝術(shù)圖像、圖式中增加了歷史軼事和學(xué)術(shù)、文化敘述成分,使原來(lái)偏于審美觀感的形態(tài)轉(zhuǎn)為美學(xué)、藝術(shù)學(xué)的反思形態(tài),實(shí)現(xiàn)了根本上超越原有文化局限,進(jìn)而推動(dòng)佛教深入到中國(guó)文化巨變的中心。其結(jié)果:佛教思想和美學(xué)智慧通過(guò)佛教翻譯形態(tài)得到有效地轉(zhuǎn)存。那些最初想象性的、猜測(cè)性的審美和美學(xué)因素,逐漸借助佛經(jīng)翻譯形態(tài)獲得價(jià)值表達(dá),佛教從此基于深層文化精神、觀念展開(kāi)其傳播,佛教的美學(xué)智慧對(duì)中國(guó)人的精神觀念和價(jià)值結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了深切有效的影響。
[Abstract]:In the initial period of Buddhism, Chinese art absorbed foreign resources effectively, breaking the relatively closed and single historical inheritance of the past. As for the cultural transition between China and India, the academic circles have in the past misinterpreted Buddhism as "Huang Lao Fang Shu", ignoring the aesthetic and artistic expression characteristics of "image" and "Tu Zhi" in the beginning of Buddhism. It also ignores the historical fact and process that Tu Zhi was further consolidated into spiritual belief exchange. The special significance of "Tu Zhi" presented in the initial period of Buddhism has the logic rationality of the aesthetic of national culture and the encounter of art. The essential transformation from "Tu Zhi" to "Shi Zhi" adds historical anecdotes, academic and cultural narration elements to the artistic images and schemata, so as to turn the form of aesthetic perception into the form of aesthetics and reflection of art. It has fundamentally transcended the original cultural limitations and pushed Buddhism to the center of the great changes in Chinese culture. The result is that Buddhist thought and aesthetic wisdom are transferred effectively through Buddhist translation form. The original imaginative and speculative aesthetic and aesthetic factors gradually obtained the expression of value with the help of the translation form of the Buddhist scriptures. From then on, Buddhism spread its ideas based on the deep cultural spirit. The aesthetic wisdom of Buddhism exerts a profound and effective influence on the spiritual concept and value structure of Chinese people.
【作者單位】: 江南大學(xué)人文學(xué)院;
【基金】:國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中古后期佛教般若范疇與美學(xué)流變研究”(13BZW014)階段性成果
【分類號(hào)】:B949;J01
,
本文編號(hào):1793921
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1793921.html
最近更新
教材專著