文學(xué)血統(tǒng)與世界之心——第四屆漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)總結(jié)發(fā)言
本文關(guān)鍵詞:文學(xué)血統(tǒng)與世界之心——第四屆漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)總結(jié)發(fā)言
更多相關(guān)文章: 中國(guó)作家 當(dāng)代漢語(yǔ) 李敬澤 達(dá)西 總結(jié)發(fā)言 薩克 副主席 莫言 文化心理 西班牙馬德里
【摘要】:正漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)已經(jīng)舉辦到第四屆了,我還是第一次參加。李敬澤副主席在致辭中提到,這次會(huì)議的三個(gè)議題:翻譯的權(quán)利與邊界,當(dāng)代漢語(yǔ)的擴(kuò)展變化及翻譯的新挑戰(zhàn),可譯與不可譯——國(guó)際書寫的困惑等,可以說是文學(xué)翻譯永恒的話題。會(huì)議正式展開研討之前,我曾猜想,漢學(xué)家與中國(guó)作家們要從何種角度進(jìn)到這個(gè)偉大的話語(yǔ)中。來(lái)自西班牙馬德里自治大學(xué)的達(dá)西安娜·菲薩克女士第一個(gè)發(fā)言,便出乎意料地從
【作者單位】: 武漢市文聯(lián);
【分類號(hào)】:I046-2
【正文快照】: 漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)已經(jīng)舉辦到第四屆了,我還是第一次參加。李敬澤副主席在致辭中提到,這次會(huì)議的三個(gè)議題:翻譯的權(quán)利與邊界,當(dāng)代漢語(yǔ)的擴(kuò)展變化及翻譯的新挑戰(zhàn),可譯與不可譯——國(guó)際書寫的困惑等,可以說是文學(xué)翻譯永恒的話題。會(huì)議正式展開研討之前,我曾猜想,漢學(xué)家與
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張直心;盛名之下,其實(shí)難副——《二十世紀(jì)中國(guó)作家心態(tài)史》批評(píng)[J];文藝爭(zhēng)鳴;2001年05期
2 潘軍;一個(gè)中國(guó)作家的立場(chǎng)——在中德文學(xué)研討會(huì)上的發(fā)言[J];南方文壇;2002年02期
3 熊元義;關(guān)于中國(guó)作家精神尋根問題[J];南方文壇;2002年05期
4 ;意大利將為中國(guó)作家專設(shè)一項(xiàng)獎(jiǎng)金[J];文藝?yán)碚撗芯?1988年06期
5 王震亞;在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的大潮中中國(guó)作家的重新定位[J];北方工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期
6 ;“當(dāng)代中國(guó)作家書畫展”近日于粵開幕[J];作品;2007年01期
7 楊守森;20世紀(jì)中國(guó)作家心態(tài)概觀[J];文史哲;1998年03期
8 茆家升;“詩(shī)人之隅”的魅力[J];文學(xué)自由談;1999年04期
9 毛志成;一個(gè)并非殘酷的“假如”[J];文學(xué)自由談;1999年03期
10 徐兆壽;;論偉大文學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)[J];小說評(píng)論;2007年04期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 林希;文學(xué)的母語(yǔ)天地[N];光明日?qǐng)?bào);2001年
2 本報(bào)記者 王楊;連接心靈和友誼的彩虹[N];文藝報(bào);2010年
3 陳歆耕;誰(shuí)是“謀殺”文學(xué)的“元兇”?[N];文匯報(bào);2010年
,本文編號(hào):1299830
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1299830.html