《阿爾弗雷德:維多利亞女王的次子》(前兩章)翻譯報告
本文關(guān)鍵詞:《阿爾弗雷德:維多利亞女王的次子》(前兩章)翻譯報告
更多相關(guān)文章: 傳記 韻律語音學(xué) 翻譯規(guī)范 翻譯轉(zhuǎn)換
【摘要】:阿爾弗雷德是維多利亞女王的次子,但其故事卻鮮為人知。約翰·梵德·季思特的作品《維多利亞的次子:阿爾弗雷德》對阿爾弗雷德王子的一生進(jìn)行了較為客觀的詳述,為世人了解這位王子的生平事跡提供參考。此外,國內(nèi)尚未出現(xiàn)其中文譯本。鑒于此,筆者選取該作品作為實踐文本,對翻譯問題進(jìn)行研究。本文包括四部分:第一部分介紹了翻譯文本、翻譯背景及翻譯意義;第二部分描述了筆者的翻譯過程;第三部分結(jié)合多種翻譯策略如增譯法、減譯法、調(diào)序法、歸化策略,討論了韻律學(xué)、翻譯轉(zhuǎn)換理論和翻譯規(guī)范理論在譯文中運(yùn)用的可行性;第四部分總結(jié)了翻譯心得及未解決問題。通過對該文本的分析,筆者有三個發(fā)現(xiàn):第一,在某種意義上,韻律語音學(xué)可以解釋韻律和音節(jié)對增譯或減譯的影響;第二,切斯特曼的翻譯規(guī)范理論可以實現(xiàn)英漢之間意義對等;第三,翻譯轉(zhuǎn)換理論可以解決實踐中的句法難題。
【關(guān)鍵詞】:傳記 韻律語音學(xué) 翻譯規(guī)范 翻譯轉(zhuǎn)換
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-6
- Chapter 1 Task Description6-11
- 1.1 Introduction to the Source Text6
- 1.2 Introduction to Alfred and the Author6-7
- 1.3 Significance of the Task7-8
- 1.4 Translation Guidance of the Task8-11
- Chapter 2 Process Description11-13
- 2.1 Pre-translation Preparation11
- 2.2 Translation Process11-12
- 2.3 Post-translation Modification12-13
- Chapter 3 Case Studies13-35
- 3.1 Prosodic Phonology13-18
- 3.2 Expectation Norms18-22
- 3.3 Communication Norms22-28
- 3.4 Translation Shift28-35
- Chapter 4 Conclusion35-38
- 4.1 Findings35
- 4.2 Implications35-36
- 4.3 Unsolved Problems36-38
- Bibliography38-39
- Appendix39-91
- Acknowledgements91
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;女王敲門[J];領(lǐng)導(dǎo)文萃;2000年12期
2 ;1900年~1909年走進(jìn)機(jī)器時代[J];世界知識;2001年09期
3 僬僥;;英國維多利亞女王的童話體自傳[J];文化譯叢;1985年06期
4 ;維多利亞女王敲門[J];現(xiàn)代青年(細(xì)節(jié)版);2007年01期
5 葛元芬;;維多利亞女王與印度男仆的黃昏戀[J];百姓生活;2011年09期
6 宮朝清;;女王與王后系列連載之十——維多利亞女王帝國之象征[J];世界博覽;1991年11期
7 ;撫今追昔一切都已被愉快地拋在了身后[J];中學(xué)歷史教學(xué)參考;1997年07期
8 張獻(xiàn)軍;;鐵血君主維多利亞女王[J];世界文化;2012年05期
9 王溢嘉;;維多利亞女王的女人經(jīng)[J];視野;2007年20期
10 秦詠;;《年輕的維多利亞女王》 皇家愛情小品[J];電影;2009年09期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 清溪;;形形色色的街道[A];中國演員(2010年第1期總第13期)[C];2010年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 沈慶達(dá);“黑便士”上的“維多利亞女王”[N];中國集郵報;2010年
2 萬柔;“黑便士”與世博會的不解之緣[N];中國集郵報;2010年
3 金海民;“歐洲老祖母”[N];學(xué)習(xí)時報;2011年
4 ;工業(yè)文明的“全球首秀”[N];湖北日報;2010年
5 劉桂山;追尋博覽會的發(fā)祥地[N];中國水利報;2002年
6 劉佳山;漫談“世博會”的起源[N];光明日報;2002年
7 展如;世博會,從倫敦起航[N];經(jīng)濟(jì)觀察報;2010年
8 馬寶忠;小小金牌意義非凡[N];中國礦業(yè)報;2000年
9 風(fēng)險投資和股權(quán)投資職業(yè)經(jīng)理人 李俊辰;倫敦今年流行仿真圣誕樹[N];上海證券報;2012年
10 ;世博會史話[N];解放日報;2002年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李白茹;《阿爾弗雷德:維多利亞女王的次子》(前兩章)翻譯報告[D];暨南大學(xué);2015年
2 張偉萍;兩難的困境[D];上海外國語大學(xué);2010年
,本文編號:1124207
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1124207.html