天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

跨文化視角下古典文學(xué)對(duì)外翻譯傳播的研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-07 17:22

  本文關(guān)鍵詞:跨文化視角下古典文學(xué)對(duì)外翻譯傳播的研究


  更多相關(guān)文章: 跨文化視角 古典文學(xué) 對(duì)外翻譯


【摘要】:近年來,各國之間的文化交流變得越來越頻繁,如何加強(qiáng)各國之間的文化交流,是當(dāng)前文化發(fā)展過程中考慮的一個(gè)重要課題。將我國古典文學(xué)進(jìn)行對(duì)外翻譯,是促進(jìn)我國文化傳播的重要途徑,在對(duì)外翻譯過程中,由于不同國家的文化背景不同,因此對(duì)于各種文學(xué)作品進(jìn)行對(duì)外翻譯時(shí),應(yīng)該要加強(qiáng)對(duì)跨文化意識(shí)的應(yīng)用,以提高古典文學(xué)作品對(duì)外翻譯的準(zhǔn)確性。從跨文化的視角出發(fā)對(duì)古典文學(xué)對(duì)外翻譯的相關(guān)問題進(jìn)行分析和探討,旨在提高文學(xué)作品的對(duì)外翻譯質(zhì)量。
【作者單位】: 黃河科技學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】跨文化視角 古典文學(xué) 對(duì)外翻譯
【基金】:2014年河南省科技廳軟科學(xué)計(jì)劃項(xiàng)目“古典名著外宣翻譯過程中中原文化構(gòu)建問題研究”(項(xiàng)目編號(hào):142400411018)
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 引言翻譯本身可以說是一種創(chuàng)新性的活動(dòng),文化交流離不開各種文學(xué)作品的交流,古典文學(xué)作品能夠積極反應(yīng)我國文化的精髓,因此在當(dāng)前的文化交流過程中,古典文學(xué)作品的應(yīng)用變得越來越廣泛。不同國家之間的文化作品交流必須要將其語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換,古典文學(xué)在外國進(jìn)行傳播,首先需要將其

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 薄振杰;孫迎春;;國內(nèi)關(guān)聯(lián)翻譯研究成果與發(fā)展趨勢(shì)[J];外語與外語教學(xué);2007年09期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 曹偉;;論Gutt關(guān)聯(lián)翻譯理論方法論[J];濱州職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年03期

2 莫麗紅;戈玲玲;;關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下的漢語成語翻譯[J];湖南社會(huì)科學(xué);2012年02期

3 劉丹;;關(guān)聯(lián)理論視角下海明威小說《白象似的群山》翻譯評(píng)析——以翟象俊和張祥麟先生譯本為例[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào);2014年01期

4 楊麗芳;;關(guān)聯(lián)翻譯方法在唐詩翻譯中的應(yīng)用[J];長城;2014年10期

5 陳瑜;;關(guān)聯(lián)視角下的英漢廣告翻譯教學(xué)[J];華章;2012年27期

6 張t熲,

本文編號(hào):989112


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/989112.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ed7b0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com