天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

翻譯,是歷史的奇遇——關(guān)于文學(xué)翻譯的對(duì)談

發(fā)布時(shí)間:2017-08-09 07:41

  本文關(guān)鍵詞:翻譯,是歷史的奇遇——關(guān)于文學(xué)翻譯的對(duì)談


  更多相關(guān)文章: 文學(xué)翻譯 譯者 讀者 外國(guó)文學(xué) 奇遇


【摘要】:在文學(xué)翻譯整體過(guò)程中,翻譯家清醒地認(rèn)識(shí)和恰當(dāng)?shù)靥幚矸g中遇到的問(wèn)題和矛盾至關(guān)重要。英美文學(xué)翻譯家郭國(guó)良與法國(guó)文學(xué)翻譯家許鈞結(jié)合國(guó)內(nèi)外國(guó)文學(xué)翻譯的實(shí)際,從個(gè)人翻譯經(jīng)驗(yàn)出發(fā),就文學(xué)翻譯的本質(zhì)、翻譯動(dòng)機(jī)、文本選擇、翻譯的過(guò)程、翻譯的主要障礙、譯者與作者及讀者的關(guān)系以及目前國(guó)內(nèi)文學(xué)翻譯的困境等重要問(wèn)題,展開(kāi)了深入的討論。他們表示,雖然在翻譯過(guò)程中與作家和未知讀者的相知相遇給翻譯本身帶來(lái)莫大助益,但譯者也面臨諸多挑戰(zhàn)。兩位譯者針對(duì)國(guó)內(nèi)譯著質(zhì)量良莠不齊的現(xiàn)狀提出了自己的看法,并呼吁文學(xué)翻譯應(yīng)得到文學(xué)翻譯界內(nèi)外更多的關(guān)注。
【作者單位】: 浙江大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院翻譯研究所;南京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】文學(xué)翻譯 譯者 讀者 外國(guó)文學(xué) 奇遇
【分類號(hào)】:I046
【正文快照】: 許 鈞:我和郭國(guó)良老師神交已久。第一次見(jiàn)面,是在今年的三月份,但是我們已經(jīng)相知二十多年了。2001年,郭老師出了一本書(shū),這本書(shū)非常重要。我相信,凡是對(duì)人類有所關(guān)懷,對(duì)人類的出路在意的人,讀這部書(shū)都會(huì)受益。這本書(shū)是商務(wù)印書(shū)館出版的《全球化——人類的后果》,本書(shū)譯者郭國(guó)

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 葉水夫;社會(huì)主義新時(shí)期的外國(guó)文學(xué)工作[J];外國(guó)文學(xué)研究;1987年02期

2 喬雨;中國(guó)新時(shí)期十年的外國(guó)文學(xué)工作實(shí)績(jī)一瞥[J];外國(guó)文學(xué)研究;1988年04期

3 柯義;外國(guó)文學(xué)之夏:“20世紀(jì)外國(guó)文學(xué)”大型講座將在北戴河舉行[J];外國(guó)文學(xué)評(píng)論;1989年02期

4 高玉;論兩種外國(guó)文學(xué)[J];外國(guó)文學(xué)研究;2001年04期

5 河帆;萬(wàn)象更新之際的自我審視——世紀(jì)初浙江省外國(guó)文學(xué)翻譯、教學(xué)與研究研討會(huì)述評(píng)[J];紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年01期

6 學(xué)樸;;述往思來(lái)——“改革開(kāi)放三十年外國(guó)文學(xué)翻譯與研究研討會(huì)”綜述[J];中國(guó)比較文學(xué);2009年01期

7 徐絳雪;;當(dāng)下外國(guó)文學(xué)與我國(guó)文學(xué)特點(diǎn)的對(duì)比研究[J];名作欣賞;2012年18期

8 ;2013年當(dāng)代外國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)會(huì)議通知[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);2013年01期

9 本刊編輯部;本刊顧問(wèn)談外國(guó)文學(xué)翻譯和研究[J];國(guó)外文學(xué);1983年02期

10 李明濱;全國(guó)高校第二屆外國(guó)文學(xué)講習(xí)班簡(jiǎn)況[J];外國(guó)文學(xué)研究;1986年04期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 王忠祥;;“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”學(xué)術(shù)研討會(huì)開(kāi)幕詞[A];“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

2 王先霈;;“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”學(xué)術(shù)研討會(huì)閉幕詞[A];“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

3 黃永林;;“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)致辭[A];“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

4 溪云;;“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)綜述[A];“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

5 ;許雨濃訪談錄[A];“湖北作家與外國(guó)文學(xué)”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 任吉生;外國(guó)文學(xué)的譯介歷程[N];文藝報(bào);2009年

2 外文所 呂紹宗;外國(guó)文學(xué)所40華誕隨想[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2004年

3 葉雋;“辨章學(xué)統(tǒng)”與“遠(yuǎn)行持重”[N];中華讀書(shū)報(bào);2005年

4 王蒙 郜元寶;漫談中外文學(xué)的交往[N];解放日?qǐng)?bào);2003年

5 葉雋;立足“本土情懷”兼及“外國(guó)對(duì)象”[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2005年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 奚念;翻譯在外國(guó)文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)中的作用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 張林華;北大學(xué)生與外國(guó)文學(xué)翻譯[D];北京大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):644159

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/644159.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5ba19***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com