天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

亞非拉文學(xué)與中國(guó)“十七年”文學(xué)——以《譯文》為考察中心

發(fā)布時(shí)間:2024-07-07 04:28
  中國(guó)古代與亞非拉三大洲的文化交流始終是中國(guó)文化史上的輝煌篇章,古老文明之間的文化交往常碰撞出智慧的火花。然而進(jìn)入現(xiàn)代文明之后,中國(guó)與亞非拉國(guó)家卻相繼衰落,直到二十世紀(jì)五十年代才又開始重新復(fù)蘇,中斷的文化交流又開始出現(xiàn)并達(dá)到空前的繁榮。本篇論文就是通過(guò)對(duì)十七年間專門譯介外國(guó)文學(xué)作品的刊物《譯文》的研究來(lái)探究亞非拉文學(xué)與“十七年”文學(xué)之間的關(guān)系。 本論文的關(guān)注點(diǎn)是刊物《譯文》,以它為考察中心來(lái)探究亞非拉文學(xué)與中國(guó)“十七年”文學(xué)的關(guān)系,包括亞非拉文學(xué)傳入中國(guó)的原因、途徑以及對(duì)中國(guó)“十七年”文學(xué)的影響。本論文從政治原因和文化原因兩方面入手去剖析亞非拉文學(xué)為什么會(huì)傳入中國(guó),同時(shí)梳理亞非拉文學(xué)傳入中國(guó)的過(guò)程,最后將落腳點(diǎn)放在其對(duì)中國(guó)作家創(chuàng)作的影響上,亞非拉文學(xué)強(qiáng)化了中國(guó)作家的政治化、民族化和大眾化的寫作。 政治原因分為兩部分:外交政策的調(diào)整;反對(duì)殖民主義的共同任務(wù)。在政治壓倒一切的時(shí)期外交政策的調(diào)整成為亞非拉文學(xué)傳入中國(guó)的最主要原因,與蘇聯(lián)關(guān)系的親疏影響著中國(guó)的外交同時(shí)也改變著中國(guó)對(duì)外國(guó)文學(xué)作品的譯介。反對(duì)殖民主義的共同任務(wù)也是亞非拉文學(xué)被譯介進(jìn)入中國(guó)的原因之一,中國(guó)需要和亞非拉其他國(guó)家一起共同反...

【文章頁(yè)數(shù)】:64 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
緒論
第一章 亞非拉文學(xué)傳入中國(guó)的原因
    一、政治原因
        (一) 外交政策的調(diào)整
        (二) 反對(duì)殖民主義的共同任務(wù)
    二、文化原因
第二章 亞非拉文學(xué)傳入中國(guó)基本方式—以《譯文》為載體
    一、專輯
    二、作家會(huì)議
第三章 亞非拉文學(xué)對(duì)中國(guó)“十七年”文學(xué)的影響(以《譯文》為考察中心)
    一、亞非拉文學(xué)的譯介給中國(guó)當(dāng)代文壇帶來(lái)新鮮元素
        (一) 亞非拉文學(xué)開始進(jìn)入中國(guó)讀者視野
        (二) 確立了譯介亞非拉文學(xué)的基本傳統(tǒng)
    二、亞非拉文學(xué)與“十七年”文學(xué)的關(guān)系(以《譯文》為依據(jù))
    三、亞非拉文學(xué)在十七年間對(duì)中國(guó)作家創(chuàng)作的影響
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記
攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文



本文編號(hào):4003155

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/4003155.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4f3b5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com