中國文學(xué)在越南的傳播(1900-1950)——從越南國語文字發(fā)展史的視角出發(fā)
發(fā)布時間:2021-08-13 05:26
20世紀(jì)上半葉,中越文學(xué)交流的文字載體發(fā)生了改變,中國文學(xué)在越南的傳播出現(xiàn)了一些新的內(nèi)容和特點(diǎn),中國文學(xué)的越南語譯本逐漸成為維系這一交流的主要形式。中國文學(xué)在越南的傳播狀況體現(xiàn)了越南國語文字推廣的內(nèi)在需求,因而融入了越南文字改革的歷程。這一特殊語境下的中越文學(xué)交流案例表明了對于越南文化現(xiàn)代"西方化"闡釋的局限性。
【文章來源】:紅河學(xué)院學(xué)報. 2020,18(02)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一20世紀(jì)上半葉中國文學(xué)在越南的傳播
(一)1900—1930年:中國古典小說的傳播
(二)1930—1945年:現(xiàn)實主義文學(xué)文本的傳播
(三)1945—1950年:中國新文學(xué)文本在越南的傳播
二中越文學(xué)交流與越南文化現(xiàn)代化的闡釋
結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]20世紀(jì)中國文學(xué)在越南的譯介[J]. 阮秋賢. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2016(10)
[2]越南漢字興衰史述略[J]. 梁茂華. 東南亞縱橫. 2014(06)
[3]越南文學(xué)與中國文化[J]. 顏保. 國外文學(xué). 1983(01)
[4]越南文學(xué)發(fā)展概述[J]. 鄧臺梅,黃軼球. 東南亞研究資料. 1964(04)
本文編號:3339838
【文章來源】:紅河學(xué)院學(xué)報. 2020,18(02)
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
一20世紀(jì)上半葉中國文學(xué)在越南的傳播
(一)1900—1930年:中國古典小說的傳播
(二)1930—1945年:現(xiàn)實主義文學(xué)文本的傳播
(三)1945—1950年:中國新文學(xué)文本在越南的傳播
二中越文學(xué)交流與越南文化現(xiàn)代化的闡釋
結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]20世紀(jì)中國文學(xué)在越南的譯介[J]. 阮秋賢. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2016(10)
[2]越南漢字興衰史述略[J]. 梁茂華. 東南亞縱橫. 2014(06)
[3]越南文學(xué)與中國文化[J]. 顏保. 國外文學(xué). 1983(01)
[4]越南文學(xué)發(fā)展概述[J]. 鄧臺梅,黃軼球. 東南亞研究資料. 1964(04)
本文編號:3339838
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3339838.html
教材專著