文學(xué)人類學(xué)的中國歷程
【文章目錄】:
一、領(lǐng)域交叉:文學(xué)與人類學(xué)的相互走進(jìn)
二、“文學(xué)”之問:對(duì)漢詞翻譯的反思
三、“人類學(xué)”追問:對(duì)西式學(xué)科的考察
四、四個(gè)問題:文學(xué)人類學(xué)的內(nèi)部構(gòu)成
(一) 文學(xué)問題
1.中國文學(xué)的民族多樣性明顯缺失。
2.關(guān)于文學(xué)的定義主要受限于西方。
(二) 人類學(xué)問題
(三) 文學(xué)與人類學(xué)問題
(四) 文學(xué)人類學(xué)問題
五、類型開放:文學(xué)人類學(xué)在當(dāng)代中國的探索和實(shí)踐
(一) 經(jīng)典與重釋
(二) 原型與批評(píng)
(三) 文學(xué)與儀式
(四) 民歌與國學(xué)
(五) 神話和歷史
結(jié)語
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 馬德生;;后現(xiàn)代語境下文學(xué)宏大敘事的誤讀與反思[J];文藝評(píng)論;2011年05期
2 王海鶯;;探源冰心的翻譯思想與特點(diǎn)[J];蘭臺(tái)世界;2011年14期
3 李錦;;他者視域——宇文所安的中西闡釋學(xué)比較[J];齊齊哈爾師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2011年03期
4 鄧曉成;;消費(fèi)文化語境下文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的泛化與重構(gòu)[J];文學(xué)界(理論版);2011年06期
5 孫會(huì)軍;;跟葛浩文學(xué)翻譯[J];英語知識(shí);2011年07期
6 樊娟;;?思{與賈平凹[J];當(dāng)代文壇;2011年04期
7 李錦霞;;從《紅樓夢(mèng)》俄譯談翻譯文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)[J];河北北方學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期
8 王金龍;;試論文學(xué)概論之研究——以龔鵬程《文學(xué)散步》為例[J];重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
9 徐向陽;;漢譯西方詩學(xué)話語空間的拓展——摭論代迅先生《西方文論在中國的命運(yùn)》的理論視界[J];名作欣賞;2011年20期
10 王天紅;;一部被遺忘的中外比較詩歌研究著作——評(píng)述朱志泰《詩的研究》[J];華夏文化論壇;2011年00期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 彭兆榮;儀式譜系:文學(xué)人類學(xué)的一個(gè)視野[D];四川大學(xué);2002年
2 葉舒憲;文學(xué)與人類學(xué)——知識(shí)全球化時(shí)代的文學(xué)研究[D];四川大學(xué);2003年
3 趙楊;中韓近代新小說比較研究[D];中央民族大學(xué);2007年
4 張晚林;徐復(fù)觀藝術(shù)詮釋體系研究[D];武漢大學(xué);2005年
5 劉海麗;弗萊文學(xué)人類學(xué)思想研究[D];山東師范大學(xué);2008年
6 王大橋;中國語境中文學(xué)研究的人類學(xué)視野及其限度[D];華東師范大學(xué);2008年
7 代云紅;中國文學(xué)人類學(xué)基本問題研究[D];華東師范大學(xué);2010年
8 費(fèi)玉英;小寶西游[D];上海外國語大學(xué);2007年
9 朱安博;歸化與異化:中國文學(xué)翻譯研究的百年流變[D];蘇州大學(xué);2007年
10 張宏;徐復(fù)觀中國古典美學(xué)研究論評(píng)[D];山東大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 左鵬;一種神話儀式理論的文學(xué)人類學(xué)意義[D];河北大學(xué);2009年
2 李正偉;形式視域中的原型批評(píng)[D];山東師范大學(xué);2003年
3 駱曉飛;《金枝》與文學(xué)人類學(xué)[D];蘭州大學(xué);2007年
4 王晨;翻譯家楊憲益研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
5 田佳;原型實(shí)踐的局限與創(chuàng)新[D];廣西民族大學(xué);2012年
6 吳越;媒介分析:網(wǎng)媒對(duì)中國文學(xué)“神圣化”的解構(gòu)[D];吉林大學(xué);2008年
7 楊文學(xué);“林譯小說”與中國文學(xué)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)型[D];陜西師范大學(xué);2009年
8 李雅琳;文化全球化語境下中國文學(xué)翻譯者的主體性及其彰顯[D];重慶師范大學(xué);2007年
9 封梨梨;從《晨報(bào)副刊》看文學(xué)譯介對(duì)中國新文學(xué)的影響[D];遼寧師范大學(xué);2008年
10 彭文奉;佛經(jīng)漢譯及其對(duì)中國文化的影響[D];山東大學(xué);2008年
本文編號(hào):2890471
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2890471.html