從變譯理論的角度分析《紅樓夢》庫恩譯本
[Abstract]:......
【學(xué)位授予單位】:同濟大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:I046;H33
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 陳琳;;淺析從《紅樓夢》中對話來探索其語言行為理論[J];華章;2011年18期
2 宋瑞;;淺談《紅樓夢》中的信仰民俗[J];烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報;2011年02期
3 羅Zs;;楊憲益與霍克斯《紅樓夢》譯本比較[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年07期
4 賀靚嫻;周文革;;從委婉語翻譯看譯者的風(fēng)格——以楊憲益英譯《紅樓夢》為例[J];當(dāng)代教育理論與實踐;2011年09期
5 李莉;;從新舊版《紅樓夢》看電視劇的導(dǎo)演藝術(shù)[J];電影評介;2011年16期
6 陳桂成;;論《紅樓夢》子弟書的文化意義[J];南昌教育學(xué)院學(xué)報;2011年09期
7 李莉森;;絳珠草與林黛玉——中國傳統(tǒng)文學(xué)中草的文化內(nèi)蘊與林黛玉形象論析[J];柳州師專學(xué)報;2011年04期
8 張立群;于麗萍;;論《紅樓夢》與端木蕻良創(chuàng)作的關(guān)系[J];石家莊學(xué)院學(xué)報;2011年05期
9 唐均;;《紅樓夢》芬蘭文譯本述略[J];紅樓夢學(xué)刊;2011年04期
10 鄭錦懷;;《紅樓夢》早期英譯百年(1830—1933)——兼與帥雯雯、楊暢和江帆商榷[J];紅樓夢學(xué)刊;2011年04期
相關(guān)會議論文 前10條
1 趙振江;;西文版《紅樓夢》:一個促進(jìn)文化交流的成功的經(jīng)驗[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“多元文學(xué)文化的對話與共生”外國文學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2004年
2 薛琛瑤;;巨資未必成巨作 翻拍未必能翻新——評新版《紅樓夢》[A];民族文化與文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)研究論叢(第一輯)[C];2011年
3 顧鳴塘;;論《紅樓夢》中人物與回目之關(guān)系[A];紅樓夢人物論——一九八五年全國紅學(xué)會學(xué)術(shù)討論會論文選[C];1985年
4 汪道倫;;《紅樓夢》中的樞紐性人物——賈母[A];紅樓夢人物論——一九八五年全國紅學(xué)會學(xué)術(shù)討論會論文選[C];1985年
5 吳雪梅;;讓《紅樓夢》青春永駐[A];2011年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
6 傅安輝;;《紅樓夢》的現(xiàn)實意義——談巨著給當(dāng)代人的警示[A];2011年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
7 張曉琦;;順治與《紅樓夢》關(guān)系簡論[A];繁榮學(xué)術(shù) 服務(wù)龍江——黑龍江省第二屆社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會優(yōu)秀論文集(下冊)[C];2010年
8 關(guān)紀(jì)新;;一夢紅樓何處醒——假如啟動滿學(xué)視角讀《紅樓夢》又將怎樣[A];滿學(xué)論叢(第一輯)[C];2011年
9 何大堪;;論《紅樓夢》的人物系統(tǒng)[A];紅樓夢人物論——一九八五年全國紅學(xué)會學(xué)術(shù)討論會論文選[C];1985年
10 龔景春;;瞿秋白與《紅樓夢》[A];瞿秋白研究文叢(第5輯)[C];2011年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 本報記者 王研;不完美的《紅樓夢》也是完美的[N];遼寧日報;2009年
2 張慶善;喜愛《紅樓夢》的革命老人[N];中國文化報;2009年
3 記者 余傳詩;新版《紅樓夢》打造水上情景秀[N];光明日報;2009年
4 劉繼保 洛陽師范學(xué)院;《紅樓夢》的影像傳播[N];中國社會科學(xué)報;2009年
5 本報記者 左志紅 鄭鈺;說《紅樓夢》,談如何印制文化經(jīng)典[N];中國新聞出版報;2009年
6 主講人 上海大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師 朱恒夫 本報記者 蔣廷玉 編輯 整理;《紅樓夢》:一個家庭的盛衰故事 一個時代的真實寫照[N];新華日報;2010年
7 焦波;朝鮮血海歌劇團帶來歌劇版《紅樓夢》[N];中國文化報;2010年
8 習(xí)斌;《紅樓夢》與鎮(zhèn)江種種[N];鎮(zhèn)江日報;2010年
9 嘉納;朝鮮歌劇《紅樓夢》 北京演出成絕唱[N];中國文化報;2010年
10 本報駐巴黎記者 姚立;《紅樓夢》在法蘭西[N];光明日報;2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 車瑞;20世紀(jì)《紅樓夢》文學(xué)批評史論[D];山東大學(xué);2010年
2 陶小紅;張愛玲小說與《紅樓夢》[D];中國藝術(shù)研究院;2010年
3 李蓉;論庫恩科學(xué)哲學(xué)的社會學(xué)轉(zhuǎn)向[D];武漢大學(xué);2010年
4 陳驍;清代《紅樓夢》的圖像世界[D];中國美術(shù)學(xué)院;2012年
5 吳松林;《紅樓夢》的滿族習(xí)俗研究[D];中央民族大學(xué);2010年
6 黃生太;《紅樓夢》擬聲詞及其英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
7 劉繼保;《紅樓夢》評點研究[D];首都師范大學(xué);2004年
8 李根亮;《紅樓夢》的傳播與接受[D];武漢大學(xué);2005年
9 蔚然;從寫實主義視角重新研究《紅樓夢》[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
10 朱小珍;“紅樓”戲曲演出史稿[D];上海戲劇學(xué)院;2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉佳;《紅樓夢》中“愚”的美學(xué)意蘊探究[D];西南大學(xué);2011年
2 任偉;《紅樓夢》中請求言語行為研究[D];大連理工大學(xué);2011年
3 禹雅慧;試析《紅樓夢》的影視戲劇改編得失[D];山西大學(xué);2010年
4 高翔翔;從變譯理論的角度分析《紅樓夢》庫恩譯本[D];同濟大學(xué);2008年
5 龔瓊;清代《紅樓夢》戲曲的藝術(shù)創(chuàng)造[D];集美大學(xué);2010年
6 樊恬靜;《紅樓夢》意象敘事研究[D];中南大學(xué);2010年
7 麥宇紅;《紅樓夢》“V+的+N”結(jié)構(gòu)探討[D];華南師范大學(xué);2004年
8 陳歡;乾隆嘉慶之際題紅詩研究[D];集美大學(xué);2010年
9 鄭元會;《紅樓夢》中隱喻翻譯的必要條件[D];陜西師范大學(xué);2002年
10 趙仁軍;略論《紅樓夢》中的貴族母親群像[D];安徽大學(xué);2004年
,本文編號:2471869
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2471869.html