以輸出為核心:美國波士頓大學文學翻譯課程模式述評
[Abstract]:The "output as the core" model of literary translation curriculum applies descriptive translation research theory, organizes teaching around translation output, multi-plate and multilingual system, and deploys teachers. To provide students with the ability to translate literary works creatively from the perspective of comparative literature in order to meet the needs of the market. This course model of Boston University can enlighten the reform of literary translation teaching in China.
【作者單位】: 華東師范大學外語學院;同濟大學英語系;
【基金】:同濟大學人文社科青年基金項目(1100219064)
【分類號】:I046-4
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 林美榮;;關注心理健康 塑造健康心靈——校園網(wǎng)與心理健康教育探析[J];成才之路;2011年18期
2 李皓;;淺談新媒體電影的現(xiàn)狀及發(fā)展[J];新聞世界;2011年07期
3 陳悅;王非凡;;人力資源開發(fā)與競爭優(yōu)勢[J];青年文學家;2011年08期
4 陶文昭;;論中國特色社會主義的文化優(yōu)勢[J];思想理論教育導刊;2011年08期
5 楊圓;;解析日本動漫的特點和日本動漫產(chǎn)業(yè)的優(yōu)勢[J];商業(yè)文化(上半月);2011年09期
6 劉世音;;奧爾夫音樂教育在兒童智能培養(yǎng)中的優(yōu)勢[J];文教資料;2011年26期
7 路忠孝;;初中英語多媒體教學的優(yōu)勢與弊端[J];學周刊;2011年23期
8 倪麗;;音樂創(chuàng)作中數(shù)碼技術(shù)的應用[J];藝海;2011年07期
9 宮龍江;韋丹寧;胡磊;曹運華;郝輝男;;淺議朋輩心理互助在大學生心理健康教育中的優(yōu)勢[J];黑龍江科技信息;2011年14期
10 路玉華;;多媒體的運用與高中英語教學的創(chuàng)新[J];基礎教育論壇;2011年06期
相關博士學位論文 前2條
1 胡月英;當代中國政黨制度的堅持和發(fā)展[D];中共中央黨校;2007年
2 許林;民營企業(yè)競爭與持續(xù)發(fā)展能力問題研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學;2006年
相關碩士學位論文 前10條
1 鄒仲海;中小企業(yè)集群的優(yōu)勢和風險研究[D];山東大學;2005年
2 宋翠君;企業(yè)網(wǎng)絡廣告設計研究[D];合肥工業(yè)大學;2006年
3 龍曉輝;分層遞進教學在高中英語課堂中的應用[D];四川師范大學;2007年
4 高桂艷;發(fā)展我國商業(yè)銀行自營投資基金業(yè)務的研究[D];南京師范大學;2006年
5 陳國榮;我國民營企業(yè)跨國經(jīng)營研究[D];廈門大學;2006年
6 彭春桃;論我國有限合伙制度的構(gòu)建[D];華東政法學院;2006年
7 袁敏;基于校園網(wǎng)絡的寫作教學探究[D];華東師范大學;2008年
8 王彥森;我國民營企業(yè)對外直接投資研究[D];武漢理工大學;2005年
9 朱青長;巨龍鋼管有限公司產(chǎn)品競爭戰(zhàn)略研究[D];西北大學;2004年
10 李碧榮;網(wǎng)絡與作文教學整合初探[D];華中師范大學;2006年
,本文編號:2422361
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2422361.html