翻譯文學:中國文學現(xiàn)代轉型的前奏
[Abstract]:The "modernity" of Chinese literature occurred in the late Qing Dynasty and the early Republic of China, which was the third climax of translation in the history of Chinese culture. In the process of cultural collision between China and the West, translation literature is of great importance to the integration of Chinese literary concepts and literary spirit, and has brought profound influence and reform in the stylistic pattern and artistic expression. Translation literature in late Qing Dynasty and early Republic of China became the prelude to the modern transformation of Chinese literature.
【作者單位】: 山東大學文學與新聞傳播學院;
【分類號】:I046;H059
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 高旭東;;現(xiàn)代中國文學西化追求的階段性及經驗教訓[J];中國比較文學;2011年01期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 倪愛山,徐國利;簡論清末民初新史學[J];安徽大學學報;2000年04期
2 湯奇學,陳寶云;“救國”與“救人”——辛亥革命時期與新文化運動時期改造國民性思想之比較[J];安徽大學學報;2003年04期
3 王娟;翻譯研究中的歷時描寫[J];安徽大學學報;2003年06期
4 郭昭昭;;抗戰(zhàn)期間國民參政會中女參政員群體的考察[J];安徽大學學報;2006年06期
5 賀根民;;純文學觀與近代小說觀念的曲折演進[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2009年03期
6 馬勇;;近代中國知識分子的悲劇——試論《時務報》內訌[J];安徽史學;2006年01期
7 葉建;;20世紀前半期新舊史學關系論爭的綜述[J];安徽史學;2008年01期
8 魯衛(wèi)東;;制度設計與實踐的背離——北洋政府時期文官考試初探[J];安徽史學;2008年01期
9 陳占彪;;王的諍臣——胡適論知識分子的角色及使命[J];安徽史學;2009年01期
10 曹建坤;;解放戰(zhàn)爭時期胡適的政治思想與政治主張[J];安徽史學;2009年01期
相關會議論文 前10條
1 劉繼安;;民國初年管學研究的三種范式與評析[A];安徽省管子研究會2011年年會暨全國第六屆管子學術研討會交流論文集[C];2011年
2 張聰;;試論楊昌濟的身體觀及對毛澤東早期教育思想的啟蒙[A];教育領導研究(第二輯)[C];2012年
3 孫殿玲;;論美與過程[A];中華美學學會第七屆全國美學大會會議論文集[C];2009年
4 岸本美緒;;從新思考中國“近世”史[A];北京論壇(2005)文明的和諧與共同繁榮——全球化視野中亞洲的機遇與發(fā)展:“歷史變化:實際的、被表現(xiàn)的和想象的”歷史分論壇論文或摘要集(下)[C];2005年
5 狹間直樹;;歷史家和其所寫的傳記——關于梁撰兩種〈譚嗣同傳〉及其它[A];北京論壇(2005)文明的和諧與共同繁榮——全球化視野中亞洲的機遇與發(fā)展:“歷史變化:實際的、被表現(xiàn)的和想象的”歷史分論壇論文或摘要集(下)[C];2005年
6 肖承罡;;萬木草堂的道德教育模式及其影響[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(3)——中國教育制度史研究[C];2009年
7 司洪昌;;晚清的學校和教育圖景掃描——一位俄國人1907年的紀實[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(3)——中國教育制度史研究[C];2009年
8 蘇啟敏;;明清之際實學的課程知識論[A];紀念《教育史研究》創(chuàng)刊二十周年論文集(4)——中國學科教學與課程教材史研究[C];2009年
9 李海星;;“國民性”批判與“社會主義核心價值體系”建設[A];海峽兩岸道德發(fā)展論[C];2008年
10 王曉雨;;“自由”一語探源——近代中日翻譯互動之一瞥[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
相關博士學位論文 前10條
1 王東;馬克思主義知識分子論[D];哈爾濱師范大學;2010年
2 孫永娟;毛詩鄭箋研究[D];哈爾濱師范大學;2010年
3 饒傳平;論近代中國憲法中基本權利條款之演變(1908-1947)[D];華東政法大學;2010年
4 郭勝利;民國政府西北民族政策研究[D];蘭州大學;2010年
5 劉宇;從臣民到公民[D];南開大學;2010年
6 鄭林華;墨家思想與黨員干部隊伍建設研究[D];南開大學;2010年
7 張棟豪;中國邏輯史方法論在近代的演變[D];南開大學;2010年
8 尹佳濤;歷史與現(xiàn)實之間的政治思考[D];南開大學;2010年
9 梁辰;銅元問題研究(1900-1935)[D];南開大學;2010年
10 岳立松;晚清狹邪書寫與京滬性別文化研究[D];南開大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 史愛芬;胡適高等教育思想研究[D];河北大學;2009年
2 劉耀庭;中學寫作教學中學生讀者意識培養(yǎng)研究[D];廣西師范學院;2010年
3 韓雨葦;東坡詞英譯賞析—審美移情視角[D];上海外國語大學;2010年
4 楊迎春;觀念、制度與春秋邦交模式變遷[D];上海外國語大學;2010年
5 蘆翠;東周時期齊國女性研究[D];遼寧師范大學;2010年
6 袁慎浩;新文化傳播視域下的魯迅與《新青年》研究[D];遼寧師范大學;2010年
7 劉寧;中國海關中的德國之聲1861-1917[D];中國海洋大學;2010年
8 孫毅;譚嗣同報刊思想研究[D];湘潭大學;2010年
9 曾香花;梁啟超新民思想研究[D];湘潭大學;2010年
10 孫吳剛;論連載小說作為一種文學現(xiàn)象的雙重價值[D];中國海洋大學;2010年
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王寧;翻譯文學與中國文化現(xiàn)代性[J];清華大學學報(哲學社會科學版);2002年S1期
2 謝天振;;翻譯文學當然是中國文學的組成部分——與王樹榮先生商榷[J];書城;1995年04期
3 王寧;現(xiàn)代性、翻譯文學與中國現(xiàn)代文學經典重構[J];文藝研究;2002年06期
4 施志元;;漢譯外國作品與中國文學——不敢茍同謝天振先生高見[J];書城;1995年04期
5 周薇;;翻譯文學對中國小說敘事模式的影響——以林譯小說為例[J];長城;2011年04期
6 呼格吉勒圖;;文學翻譯與翻譯文學之比較[J];集寧師專學報;2010年03期
7 何小穎;;翻譯文學的歸屬問題[J];和田師范?茖W校學報;2011年02期
8 馬海娟;;從多元系統(tǒng)論的角度淺析五四翻譯文學繁榮原因[J];內江科技;2008年01期
9 莊小華;;中國翻譯現(xiàn)代性變遷芻議[J];譯林;2011年04期
10 張友誼;;試論翻譯文學的歸屬問題[J];天津外國語學院學報;2007年01期
相關會議論文 前10條
1 王進;;論文學的現(xiàn)代性[A];《毛澤東文藝思想研究》第十輯暨全國毛澤東文藝思想研究會第十四屆學術年會論文集[C];1994年
2 王擁軍;;重提現(xiàn)代性:當代藝術的標準質疑[A];2005年當代藝術與批評理論研討會論文集[C];2005年
3 王純菲;;火鳳冰棲——中國文學女性主義倫理批評[A];遼寧省哲學社會科學獲獎成果匯編[2005-2006年度][C];2008年
4 胡安江;;文本旅行與經典建構——寒山詩在美國的經典化[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
5 熊輝;;簡論郭沫若的“風韻譯”觀念及其歷史意義——兼論20世紀中國翻譯標準理論的演進[A];巴蜀作家與20世紀中國文學研究論文集[C];2006年
6 涂兵蘭;;翻譯文學的俗化與消費接受[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
7 徐敏慧;;從文化身份的改變看文化的強勢與弱勢——以《丈夫》中稱謂語的翻譯為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
8 鄭恩兵;;文學世界性與民族性的內質即二者之關系[A];創(chuàng)新·發(fā)展·和諧——河北省第二屆社會科學學術年會論文專輯[C];2008年
9 歐陽友權;;全球化時代馬克思主義文論的現(xiàn)代性[A];《毛澤東文藝思想研究》第十四輯暨全國毛澤東文藝思想研究會論文匯編[C];2002年
10 陶水平;;文藝理論“現(xiàn)代性問題”之思考[A];“新中國文學理論五十年”學術研討會論文集[C];1999年
相關重要報紙文章 前10條
1 陳傳才;民族性與現(xiàn)代性的融合[N];光明日報;2001年
2 王寧;全球化語境下的中國文學和文化研究對策[N];人民政協(xié)報;2001年
3 記者程夢瑤;重新審視翻譯文學的功能性問題[N];中國社會科學報;2010年
4 楊厚均;文學中的英雄形象與現(xiàn)代性想像[N];文藝報;2005年
5 馬衛(wèi)華;反恐時代的中國智慧與中國文學[N];文藝報;2005年
6 山東大學文史哲研究院院長、教授 傅永軍;激進化啟蒙的訛詐:反傳統(tǒng)的理由[N];社會科學報;2007年
7 (中國人民大學中文系) 陸貴山;社會的現(xiàn)代化與文學的現(xiàn)代性[N];中華讀書報;2002年
8 本報記者 石一寧;堅持全球化視野與本土化實踐[N];文藝報;2005年
9 趙稀方;重繪文學的地圖[N];中華讀書報;2004年
10 劉鋒;世界需要翻譯文學[N];文藝報;2011年
相關博士學位論文 前10條
1 鐘麗茜;回憶與存在[D];浙江大學;2005年
2 高燕;視覺隱喻與空間轉向[D];復旦大學;2005年
3 盧志宏;新時期以來翻譯文學期刊譯介研究[D];上海外國語大學;2011年
4 趙楊;中韓近代新小說比較研究[D];中央民族大學;2007年
5 張晚林;徐復觀藝術詮釋體系研究[D];武漢大學;2005年
6 吳鈞;論中國譯介之魂[D];山東大學;2008年
7 何志鈞;文藝消費研究[D];四川大學;2005年
8 吳(燕日);翻譯相異性[D];暨南大學;2006年
9 孫輝;批評的文化之路——20世紀末以來文學批評研究[D];暨南大學;2003年
10 王厚平;美學視角下的文學翻譯藝術研究[D];上海外國語大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 戴偉平;詩歌翻譯與現(xiàn)代性[D];西南師范大學;2004年
2 莊鴻文;沈從文與盧梭—一種美學觀念上的溝通[D];廈門大學;2006年
3 游江;論西方藝術中的先鋒派概念[D];南京藝術學院;2007年
4 元君玲;對本雅明“光暈”理論的思考[D];南昌大學;2007年
5 陳靜;存在的悖論[D];西北大學;2003年
6 孫文飛;本雅明藝術生產理論研究[D];蘇州大學;2006年
7 陳小妹;文學·都市·現(xiàn)代性[D];暨南大學;2007年
8 楊勝強;從曾樸看翻譯文學的創(chuàng)作和影響[D];中國海洋大學;2011年
9 狄東睿;從多元系統(tǒng)視角看趙元任譯《阿麗思漫游奇境記》[D];廣西民族大學;2011年
10 林玩鳳;重評林紓和林譯小說的文化價值[D];華南師范大學;2007年
,本文編號:2239575
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2239575.html