從文化轉(zhuǎn)移到作為理論資源的僑易學(xué)觀念——以德風(fēng)東漸為基礎(chǔ)的討論
本文選題:僑易學(xué) + 比較文學(xué); 參考:《南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào)》2013年02期
【摘要】:本文在宏觀視域中借鑒各類理論資源來理解東、西方文化的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)運(yùn)用中國傳統(tǒng)文化資源如《易經(jīng)》的元思維方式來理解文明史進(jìn)程,具體則分析德風(fēng)東漸與異國資源之僑易的關(guān)系。通過從德國文學(xué)之東傳到中國的過程變化來呈現(xiàn)文化轉(zhuǎn)移的復(fù)雜面相,辨析"原相變形"與"向度變型"的區(qū)分與意義,進(jìn)而提出僑易學(xué)觀念可以作為比較文學(xué)理論的學(xué)術(shù)資源。這要把握三點(diǎn):1、凸顯《易經(jīng)》的思維,就是"易"為天下之恒理的幾層關(guān)鍵性含義。2、強(qiáng)調(diào)"僑動"過程的重要性,也就是主張物質(zhì)位移的樞紐性意義。3、尤其注意"僑-易"之間的二元關(guān)系。
[Abstract]:This paper draws lessons from various theoretical resources to understand the relationship between eastern and western cultures, and emphasizes the use of traditional Chinese cultural resources, such as the Book of changes, to understand the process of civilization history. Specifically, it analyzes the relationship between the eastward trend of German wind and the overseas Chinese exchange of foreign resources. Through the process change from the east of German literature to China to present the complex aspect of cultural transfer, the distinction and significance of "original deformation" and "directional variation" are distinguished and analyzed. Furthermore, the author puts forward that the concept of overseas Chinese can be used as the academic resource of comparative literature theory. It is necessary to grasp three points: 1, to highlight the thinking of the Book of changes, that is, the key meaning of the "Yi" as the world's constant principle, and to emphasize the importance of the "overseas Chinese movement" process. In other words, it advocates the pivot meaning of material displacement, and pays special attention to the dualistic relationship between overseas Chinese and Yi.
【作者單位】: 中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所;
【分類號】:I0-03
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 葉雋;;僑易學(xué)的觀念[J];教育學(xué)報(bào);2011年02期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 宋華偉;;創(chuàng)作與接受的互動——從接受理論視角分析《聊齋志異》創(chuàng)作過程之獨(dú)特性[J];蒲松齡研究;2008年02期
2 樊慶彥;;論《聊齋志異》的娛樂功能[J];蒲松齡研究;2011年01期
3 王浩斌;;現(xiàn)代化與現(xiàn)代化理論的全球化邏輯[J];安徽電氣工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
4 金彥,張麗;從接受美學(xué)看電視受眾參與[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);1999年03期
5 周方珠;;論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年02期
6 儲小燕;;兒童文學(xué)圖畫書的“格式塔”式閱讀[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
7 陳逢丹;;接受美學(xué)觀下的譯者主體性——兼析莎士比亞第116首十四行詩的三個漢譯本[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2009年01期
8 胡海梅;;美蘇民族政策比較研究[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2012年02期
9 李安;;略談中印傳統(tǒng)文化之差異[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年01期
10 劉立;文本“空白”和文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2003年02期
相關(guān)會議論文 前10條
1 謝名家;;論文化與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系[A];中國社會科學(xué)院第三屆中國經(jīng)濟(jì)論壇論文集(下)[C];2007年
2 楊明;;中國道路與社會主義核心價(jià)值體系[A];“第二屆中國倫理學(xué)青年論壇”暨“首屆中國倫理學(xué)十大杰出青年學(xué)者頒獎大會”論文集[C];2012年
3 劉軍;David Willer;Pamela Emanuelson;;強(qiáng)制關(guān)系:理論模型及實(shí)驗(yàn)檢驗(yàn)[A];2011年中國社會學(xué)年會——“社會穩(wěn)定與社會管理機(jī)制創(chuàng)新”論壇論文集[C];2011年
4 姚文放;;審美文化學(xué)研究的現(xiàn)代視野[A];新世紀(jì)美學(xué)與藝術(shù)——江蘇省美學(xué)學(xué)會第七屆會員大會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2011年
5 虞崇勝;;倡導(dǎo)“和而不同”的政治文明觀[A];服務(wù)型政府與和諧社會[C];2005年
6 ;On the Clash and Coexistence of Human Civilizations[A];文明的和諧與共同繁榮——北京論壇(2004)論文選集[C];2004年
7 湯一介;;“文明的沖突”與“文明的共存”[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“哲學(xué)對話與文化交流”哲學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2004年
8 王鎖勞;;“伊斯蘭”概念在國際關(guān)系中的曲解[A];北京論壇(2004)文明的和諧與共同繁榮:“多元文明與國際關(guān)系”國際關(guān)系分論壇論文或摘要集[C];2004年
9 譚中;;中華文明“表現(xiàn)之秘”從何而來? “CHINDIA/中印大同”開發(fā)中國精神與物質(zhì)文明的歷史運(yùn)作[A];北京論壇(2006)文明的和諧與共同繁榮——對人類文明方式的思考:“世界格局中的中華文明”國學(xué)分論壇論文或摘要集[C];2006年
10 鄭s,
本文編號:2013831
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2013831.html