當(dāng)說真話的孩子開始裁衣服
發(fā)布時(shí)間:2018-03-23 01:34
本文選題:菲德勒 切入點(diǎn):話語霸權(quán) 出處:《中國圖書評(píng)論》2012年08期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正文學(xué)是什么?高雅文化與大眾社會(huì),[美]萊斯利·菲德勒著,陸揚(yáng)譯,譯林出版社,2011不知從何時(shí)起,以文學(xué)批評(píng)為志業(yè)的學(xué)者們說話寫文章都特別深?yuàn)W,但如果規(guī)定他們不準(zhǔn)提到播散、能指滑動(dòng)、話語霸權(quán)、互文性、塊莖等江湖黑話,估計(jì)大家都會(huì)雙唇緊閉、斂袖擱筆。在嚼多了這種如鯁在喉、難以下咽的術(shù)語之后,你若偶然捧起一本美國批評(píng)家萊斯利·菲德勒(Leslie Fiedler)的書,那種感覺仿佛鼻塞突然消失般的清爽,合上書時(shí)只剩撫掌大笑。他的《文學(xué)是
[Abstract]:What is orthodox literature? Elegant Culture and Mass Society, Leslie Fydler, translated by Lu Yang, and translated by Yilin Publishing House in 2011, scholars who are devoted to literary criticism are extremely profound in their speech and writing, but if they are not allowed to mention dissemination, Signifying slippage, discourse hegemony, intertextuality, tubers, etc. It is estimated that everyone will close their lips and close their sleeves and put their pens. After chewing this jargon, which is like a lump in the throat and difficult to swallow, If you accidentally pick up a book by American critic Leslie Fydler and Leslie Fiedler, it feels like a sudden disappearance of stuffy nose, and when you close it, you can only laugh at it.
【作者單位】: 南京大學(xué)文學(xué)院;
【分類號(hào)】:I0
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 云也退;多數(shù)人總是對(duì)的?[N];第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 李鑫;萊斯利·菲德勒的神話批評(píng)研究[D];北京大學(xué);2013年
2 何方;電視本體的嬗變研究[D];華中科技大學(xué);2009年
3 何方;電視本體的嬗變研究[D];華中科技大學(xué);2009年
4 王興佳;“人肉搜索”的傳播學(xué)解讀[D];北京郵電大學(xué);2010年
5 寧莉;報(bào)紙數(shù)字傳播渠道拓展研究[D];暨南大學(xué);2011年
6 溫婷楨;媒介融合背景下的報(bào)紙營銷研究[D];湘潭大學(xué);2010年
7 王a\;媒介形態(tài)理論視角下的新媒介演變研究[D];鄭州大學(xué);2011年
8 劉承宗;小學(xué)校長領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)的研究[D];湖南師范大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1651340
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1651340.html
教材專著