天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于目的論的京劇劇本翻譯效果研究——以《霸王別姬》京劇劇本翻譯為例

發(fā)布時(shí)間:2017-12-14 18:33

  本文關(guān)鍵詞:基于目的論的京劇劇本翻譯效果研究——以《霸王別姬》京劇劇本翻譯為例


  更多相關(guān)文章: 目的論 京劇 英語(yǔ)翻譯


【摘要】:京劇從1790年形成發(fā)展至今已有二百多年的歷史。承載著中國(guó)文化豐富內(nèi)涵的京劇,有必要在海外傳播,而在向海外傳播京劇的過(guò)程中,京劇劇本的翻譯是京劇有效傳播至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。本課題組進(jìn)行了以目的論為指導(dǎo)的京劇劇本英語(yǔ)翻譯對(duì)京劇在海外傳播的有效性實(shí)證考察,探討京劇劇本英文翻譯的有效途徑及方法。
【作者單位】: 天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院;
【基金】:天津市藝術(shù)科學(xué)研究2012年度規(guī)劃項(xiàng)目“基于演出效果的京劇劇本翻譯與中國(guó)京劇在世界的傳播”,項(xiàng)目編號(hào):B12029
【分類(lèi)號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 京劇凝聚了中國(guó)表演藝術(shù)的精華,近代以來(lái)在中國(guó)社會(huì)政治、文化等領(lǐng)域產(chǎn)生了很大影響。很多外國(guó)人被京劇的獨(dú)特唱腔、人物服裝以及舞臺(tái)表演形式所吸引,但是鑒于中國(guó)與海外存在語(yǔ)言和文化的差異,外國(guó)人對(duì)京劇并不是很了解,而京劇劇目中大部分是戲文,讓外國(guó)人看懂京劇,理解晦澀難,

本文編號(hào):1288948

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1288948.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)3de91***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com