《生生世世》(1-7章)翻譯實踐報告
本文關鍵詞:《生生世世》(1-7章)翻譯實踐報告
【摘要】:本論文由兩部分組成,即翻譯實踐和翻譯報告。翻譯實踐是一萬字的譯文。而翻譯實踐報告主要就《生生世世》(1-7章)的翻譯中遇見的問題,解決的方法和運用的理論,結合具體實例進行分析。 《生生世世》是凱特阿特金森最新的小說,出版之后大受好評,被提名為2013年度英國女性作家小說獎。凱特阿特金森生于1951年,在鄧迪大學獲得美國文學研究生博士學位,于1981年開始寫短篇小說。《生生世世》的故事跨越兩次世界大戰(zhàn),語言生動形象,通過普通人的生活視角寫出了英國階級社會的變遷。厄休拉作為小說的主人公,經歷一次又一次的生死。每次重復人生,作者賦予她新的性格特點,這樣不僅吸引了讀者,而且使主人公性格越來越豐富。這篇小說引發(fā)了作者對生命的思考,生命的長度不重要,重要的是生命的深度。所以,要珍愛生命中的每分每秒,活出自己的精彩。本文由導論、正文和結論三部分組成。主要內容如下: 第一部分是導論。導論部分主要就凱特阿特金森《生生世世》這本小說進行簡要的概括和總結,介紹了凱特阿特金森的生平,選題原因,,描述報告的主要內容和文章結構。 第二部分是正文,由三部分組成: 第一章主要對翻譯的過程進行分析,包括翻譯前期準備-了解文化差異,相關的歷史背景,對原文本總體分析和總結常見的翻譯理論,翻譯過程描述-正確理解原文,清晰地表達。翻譯初稿完成后,作者根據老師和同學的意見進行了多次修正和整理。 第二章作者通過情景分析、修辭方法的應用、奈達翻譯功能對等理論、增譯和減譯法等翻譯方法和策略,仔細論述翻譯過程中怎么樣應用這些理論來解決翻譯過程中遇見的問題。通過理論聯系實際,舉一些特殊例子進行分析總結。 第三章主要總結翻譯中存在的問題即:長難句的分析,文化差異和缺乏歷史知識等以及相應的解決方法,并結合具體例子闡述問題存在的嚴重性。通過本次翻譯實踐,作者還總結了合格譯者的必要條件,并且對今后工作、學習進行了展望。 最后一部分是結論,首先對本作品翻譯實踐進行了總結,之后作者通過本次實踐,總結了翻譯的實際意義和深遠影響。
【關鍵詞】:過程描述 翻譯策略 實際應用
【學位授予單位】:遼寧大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9;I046
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- Introduction7-9
- Chapter I Procedures Description9-11
- Chapter II Translation Strategies and Applications11-17
- 1.Context Analysis11-12
- 2. Rhetoric and Applications12-13
- 3. Nida’ Functional Equivalence Theory13-15
- 4. Amplification and Omission Strategy15-17
- Chapter III Summary and Problems17-19
- 1. Existing Problems17-18
- 2. Further Understanding for Translation18
- 4. Inspirations for Further Study18-19
- Conclusion19-20
- Bibliography20-21
- Appendix21-60
- Acknowledgements60-61
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前8條
1 費恩;培裕;;評阿特金森:《歷史的認識與解釋》[J];現代外國哲學社會科學文摘;1983年03期
2 鄭蘇,俞曉秋;歷史學的哲學觀——讀阿特金森的《歷史知識與解釋》[J];探索;1988年05期
3 朱楓;;約翰·威廉·阿特金森[J];大眾心理學;2012年12期
4 潘潔;;美國的普通心理學教科書[J];外國心理學;1982年04期
5 吉利小斯;;7000多種語言的“根”[J];大科技(科學之謎);2014年01期
6 孫劍平;;R.F.阿特金森:《歷史的認識與解釋:歷史哲學引論》[J];現代外國哲學社會科學文摘;1980年07期
7 郭昕;;“水”“陸”爭鋒中的現代性悲歌——再看《洼地》中阿特金森家族的興衰史[J];譯林(學術版);2012年05期
8 林紅;鮑勃:名字的奧秘何在?[J];科技英語學習;1994年09期
中國重要報紙全文數據庫 前9條
1 記者 熊心權 趙凱;來自大洋彼岸的愛心接力[N];自貢日報;2006年
2 本報記者 劉波 谷重慶;中國能成為世界科技領導者嗎?[N];21世紀經濟報道;2006年
3 史晨昱;阿特金森:把社會價值引入對分配的度量[N];上海證券報;2007年
4 本報記者 江世亮;重要的是弄清楚什么是“創(chuàng)新”[N];文匯報;2014年
5 實習生 劉霞;基因突變導致遺傳性視網膜病變[N];科技日報;2007年
6 記者 李劍軍 通訊員 楊漢東;知名專家為我省汽車業(yè)支招[N];湖北日報;2009年
7 成云;“身心靈”:一場全世界的運動[N];經理日報;2009年
8 西樵;太空巨石向地球飛來[N];福建工商時報;2000年
9 本報記者 馬文方;.NET的先行者[N];計算機世界;2002年
本文編號:1112308
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1112308.html