天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

文學(xué)翻譯的辯證觀

發(fā)布時(shí)間:2017-10-11 01:24

  本文關(guān)鍵詞:文學(xué)翻譯的辯證觀


  更多相關(guān)文章: 文學(xué)翻譯 語(yǔ)言文化的差異性 語(yǔ)言功能 文學(xué)性 忠實(shí)性


【摘要】:像文學(xué)原作一樣,譯作具有欣賞功能、教化功能和文化交流功能,其中欣賞功能是實(shí)現(xiàn)教化功能和文化交流功能的前提。因此,文學(xué)翻譯首先要具有文學(xué)性,譯者須跨越語(yǔ)言文化的差異性,調(diào)動(dòng)譯入語(yǔ)的修辭資源創(chuàng)造出另一個(gè)詩(shī)學(xué)文本。但是,這并不意味著譯者可以把翻譯當(dāng)作借體寄生的寫作,譯者的職業(yè)道德要求譯文必須忠實(shí)于原文,文學(xué)翻譯要最大限度保留原作的句法結(jié)構(gòu)。文學(xué)翻譯是文學(xué)性與忠實(shí)性的辯證統(tǒng)一。
【作者單位】: 哈爾濱工業(yè)大學(xué);
【關(guān)鍵詞】文學(xué)翻譯 語(yǔ)言文化的差異性 語(yǔ)言功能 文學(xué)性 忠實(shí)性
【基金】:黑龍江省社科基金項(xiàng)目“文學(xué)翻譯修辭研究”(14B086) 黑龍江省高等學(xué)校教改工程項(xiàng)目“翻譯理論與實(shí)踐教學(xué)改革探索與研究”(JG2013010253) 哈爾濱工業(yè)大學(xué)研究生教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“俄羅斯職業(yè)翻譯培養(yǎng)模式探究與借鑒”(JGYJ-201425)的階段性成果
【分類號(hào)】:I046
【正文快照】: 1文學(xué)翻譯之爭(zhēng)的根源文學(xué)翻譯之爭(zhēng)的根源在于語(yǔ)言文化的差異性,這種差異性使文學(xué)作品具有抗譯性,按照語(yǔ)法規(guī)則翻譯過(guò)來(lái)的文字常常不具有詩(shī)學(xué)韻味,猶如一杯芬芳的葡萄美酒變成白開(kāi)水,甚至是夾雜泥沙的渾水。語(yǔ)言文化的差異性,使譯者時(shí)時(shí)處處面臨選擇,正如嚴(yán)復(fù)感言:譯事三難“信

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 周曉康;;韓禮德的《語(yǔ)篇與語(yǔ)境》簡(jiǎn)介[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1988年02期

2 陳忠華;;論翻譯標(biāo)準(zhǔn)的模糊測(cè)度[J];中國(guó)翻譯;1990年01期

【共引文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 鄭鴻芹;;翻譯原則、策略、方法與技巧的概念范疇及其關(guān)聯(lián)性[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2011年03期

2 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年05期

3 徐建龍;翻譯中的意義選擇[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2004年01期

4 楊麗珍;;英語(yǔ)廣播新聞?wù)Z篇的及物性特點(diǎn)分析——以一則廣播稿為例[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2008年02期

5 鄭玲;從目的論看漢英翻譯中的文化傳輸——兼評(píng)《京華煙云》中的翻譯策略[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期

6 陳宏;;專門用途英語(yǔ)核心情態(tài)動(dòng)詞實(shí)證研究——以法律語(yǔ)篇為例[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年06期

7 鳳群;認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)中的翻譯觀[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期

8 徐婧;;從關(guān)聯(lián)理論看翻譯[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期

9 陳習(xí)芝;從意識(shí)形態(tài)的角度解讀龐德的詩(shī)歌翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年04期

10 涂傳娥;;淺談解構(gòu)主義翻譯觀[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 張玉軍;;系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的核心思想在綜合英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

2 邱姣;;態(tài)度系統(tǒng)視角下《飄》中斯嘉麗的性格特點(diǎn)分析[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 崔長(zhǎng)青;;翻譯教材的描寫性探因[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)論文集[C];2009年

4 李群;;從文學(xué)翻譯的層次說(shuō)解讀《天演論》[A];語(yǔ)言與文化研究(第五輯)[C];2010年

5 梁素芹;曹杏;;韓禮德情景語(yǔ)境理論觀照下的文學(xué)翻譯——Oracles & Miracles及其中譯本《“剩”賢奇跡》個(gè)案研究[A];語(yǔ)言與文化研究(第六輯)[C];2010年

6 李愛(ài)華;章宜華;;翻譯視角的內(nèi)向型英漢學(xué)習(xí)詞典研究——基于“使用者論”的實(shí)證研究與理論思考[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專輯[C];2005年

7 陳治安;周忠杰;;詞典封面廣告語(yǔ)篇研究:一種評(píng)價(jià)視角[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年

8 趙杰;郭九林;;從認(rèn)知角度談文化負(fù)載詞在翻譯中的功能對(duì)等[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年

9 陸剛;;等效理論張力下的翻譯認(rèn)同[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年

10 蔣紅紅;;民俗文化翻譯探索[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

2 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

3 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語(yǔ)的符號(hào)—認(rèn)知研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

4 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

5 陸秀英;中國(guó)當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

6 胡文輝;語(yǔ)言評(píng)價(jià)理論的價(jià)值哲學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 徐莉娜;翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

8 原雪;二語(yǔ)/外語(yǔ)語(yǔ)境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

9 高乾;本雅明寓言式翻譯思想[D];南開(kāi)大學(xué);2010年

10 郭紅;基于第二語(yǔ)言教學(xué)的漢語(yǔ)語(yǔ)氣范疇若干問(wèn)題研究[D];南開(kāi)大學(xué);2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 韓芳;從翻譯標(biāo)準(zhǔn)的變化看譯者主體性的變化[D];河北大學(xué);2009年

2 崔建明;從詞匯與句法角度看法律英語(yǔ)翻譯[D];河北大學(xué);2009年

3 宮國(guó)華;國(guó)際商務(wù)信函的語(yǔ)域分析[D];南昌航空大學(xué);2010年

4 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

5 于娜;政治演講中主位及主位推進(jìn)模式分析[D];廣西師范學(xué)院;2010年

6 王平;論重譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 韓雨葦;東坡詞英譯賞析—審美移情視角[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

8 朱姍姍;形神兼?zhèn)鋄D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

9 鄭清斌;妥協(xié)、互動(dòng)、融合[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

10 潘志娟;從語(yǔ)域分析的角度看《賣花女》中人物語(yǔ)言的風(fēng)格再現(xiàn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 李云;翻譯的忠實(shí)性[J];山東電力高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2001年02期

2 黃勇昌;對(duì)翻譯忠實(shí)性原則的解構(gòu)分析[J];番禺職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期

3 龐影平;中醫(yī)藥英譯中的“忠實(shí)性”——以“湯”的英譯為例[J];湖北社會(huì)科學(xué);2005年09期

4 徐蘇影;英漢翻譯中的相對(duì)忠實(shí)性——主觀因素和客觀因素[J];合肥學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年02期

5 向繼霖;;商務(wù)口譯忠實(shí)性原則分析[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期

6 段紅鷹;;忠實(shí)與現(xiàn)實(shí)的矛盾——論翻譯的忠實(shí)性限度[J];中國(guó)外語(yǔ);2008年04期

7 汪涓;劉良翠;;淺議翻譯的忠實(shí)性和創(chuàng)造性[J];首都醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2008年00期

8 楊立軍;;翻譯中的忠實(shí)性及翻譯策略[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào);2009年05期

9 應(yīng)婷婷;;對(duì)翻譯的忠實(shí)性原則的分析[J];教育教學(xué)論壇;2010年19期

10 黃柳燕;;英漢互譯的忠實(shí)性與現(xiàn)實(shí)的矛盾[J];綏化學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期

中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 林麗玲;;商務(wù)口譯中文本信息忠實(shí)性與文化信息忠實(shí)性[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

2 王書(shū)林;;Court Interpreting and Quality Evaluation[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(下)[C];2006年

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 許鈞;再現(xiàn)原作的風(fēng)格應(yīng)成為翻譯家的自覺(jué)追求[N];文藝報(bào);2001年

中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條

1 郟而慷;論音樂(lè)演繹的忠實(shí)性與創(chuàng)造性[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2010年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前9條

1 鄢宏福;忠實(shí)性原則的實(shí)現(xiàn):可行性與局限性[D];中南大學(xué);2007年

2 朱雯;論忠實(shí)性原則作為口譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年

3 謝燁華;從忠實(shí)性原則和釋義理論看體育口譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年

4 施晴;忠實(shí)性原則在商務(wù)口譯中的運(yùn)用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年

5 張風(fēng)霞;從交際的視角看口譯中的忠實(shí)性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

6 謝瑜;從交際角度看記者招待會(huì)之政務(wù)口譯中的忠實(shí)性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年

7 楊玉雯;試論產(chǎn)品宣傳冊(cè)翻譯的忠實(shí)性和有效性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年

8 于洋;記者招待會(huì)中口譯的忠實(shí)性原則研究[D];吉林大學(xué);2012年

9 王冰華;《照明設(shè)備的節(jié)能改造與再生》(前言及第七章)漢譯及其翻譯報(bào)告[D];河南大學(xué);2013年

,

本文編號(hào):1009721

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1009721.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2a7b1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
隔壁的日本人妻中文字幕版| 欧美日韩国产黑人一区| 国产日本欧美特黄在线观看| 麻豆精品视频一二三区| 国产精品丝袜美腿一区二区| 国产亚洲欧美另类久久久| 精品欧美在线观看国产| 国产精品午夜视频免费观看| 亚洲欧美黑人一区二区| 精品人妻一区二区三区在线看| 国内尹人香蕉综合在线| 精品久久av一二三区| 又色又爽又黄的三级视频| 91久久精品国产一区蜜臀| 99久久精品国产麻豆| 亚洲精品福利视频你懂的| 亚洲天堂有码中文字幕视频| 麻豆国产精品一区二区| 国产级别精品一区二区视频| 亚洲精品小视频在线观看| 日韩一区二区三区免费av| 欧美日韩一区二区三区色拉拉| 色综合久久超碰色婷婷| 人妻久久这里只有精品| 国产情侣激情在线对白| 91欧美亚洲精品在线观看| 欧美日韩精品久久亚洲区熟妇人 | 中文字幕亚洲精品人妻| 日韩综合国产欧美一区| 欧美日韩一级黄片免费观看| 亚洲黄色在线观看免费高清| 婷婷色香五月综合激激情| 亚洲一区精品二人人爽久久 | 国产精品大秀视频日韩精品| 成人精品亚洲欧美日韩| 加勒比系列一区二区在线观看| 丝袜人妻夜夜爽一区二区三区| 国产精品大秀视频日韩精品| 久久re6热在线视频| 区一区二区三中文字幕| 夜色福利久久精品福利|