舞劇《庫布其》的寓言精神
發(fā)布時間:2018-12-17 18:51
【摘要】:正在內(nèi)蒙古鄂爾多斯的庫布其沙漠上,流傳著這樣一則寓言故事:很久很久以前,庫布其是一個美麗的人間仙境。草原上生長著一種神奇的花,它的花粉和露水可以醫(yī)治百病,并且孕育、維持了草原生態(tài)的和諧,草原人民對神奇花充滿了敬畏和感恩。一個生命垂危男子來到庫布奇尋求神奇花的救治,卻在病愈后心生貪欲,企圖將神奇花據(jù)為已有,又在與族人的對抗之中導致了草原之子的不幸身亡。靜美的草原因為神奇花的
[Abstract]:In the Kubuqi desert of Ordos, Inner Mongolia, there is a fable story: once upon a time, Kubuqi was a beautiful fairyland. There is a kind of magical flower growing on the grassland, its pollen and dew can cure all kinds of diseases, and breed, maintain the harmony of the grassland ecology, the people of the grassland are full of awe and gratitude to the magic flower. A dying man came to Kubuchi to seek the cure of magic flowers, but after his illness, he became greedy and tried to take the magic flowers as his own, and in the confrontation with his people, he led to the tragic death of the son of the prairie. Jingmei prairie because of the magic flowers
【分類號】:J723
本文編號:2384653
[Abstract]:In the Kubuqi desert of Ordos, Inner Mongolia, there is a fable story: once upon a time, Kubuqi was a beautiful fairyland. There is a kind of magical flower growing on the grassland, its pollen and dew can cure all kinds of diseases, and breed, maintain the harmony of the grassland ecology, the people of the grassland are full of awe and gratitude to the magic flower. A dying man came to Kubuchi to seek the cure of magic flowers, but after his illness, he became greedy and tried to take the magic flowers as his own, and in the confrontation with his people, he led to the tragic death of the son of the prairie. Jingmei prairie because of the magic flowers
【分類號】:J723
【相似文獻】
相關期刊論文 前6條
1 周家武;;莊子兩則寓言故事對高校聲樂教學的啟示和借鑒[J];音樂大觀;2012年05期
2 曉雪;;蒼山洱海[J];中國民族;1989年10期
3 遲騁;;人間仙境是仲山[J];音樂天地;2012年11期
4 金鴻為;;人間仙境長白山[J];兒童音樂;2014年04期
5 金鴻為;;長白山,人間仙境我的家[J];北方音樂;2007年05期
6 包國卿;白玉清;;千古青溝[J];草原歌聲;2007年01期
相關碩士學位論文 前1條
1 張曼云;試論《莊子》寓言故事對聲樂教學之啟迪[D];江西師范大學;2009年
,本文編號:2384653
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wdlw/2384653.html
最近更新
教材專著