天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 舞蹈論文 >

一個女人心中的《雷和雨》

發(fā)布時間:2018-07-03 12:01

  本文選題:《雷雨》 + 周樸園 ; 參考:《舞蹈》2002年09期


【摘要】:正 藝術作品改編的意義,或者在于運用不同的語言形態(tài)“忠實”地闡釋原作的“故事”,或者在于借助原作的“故事”演繹出新的“故事”,那么,當舞蹈家王玫把曹禺的《雷雨》改編成《雷和雨》的時候,《雷雨》中周家的男人和女人們之間的故事,就變成了每一個男人和女人自身的故事,這“故事”本屬于已“故”了的“事”,但
[Abstract]:The significance of the adaptation of the works of art is either to use different linguistic forms to "faithfully" interpret the original "story", or to use the original "story" to deduce a new "story". When the dancer Wang Mei adapted Cao Yu's thunderstorm into Thunder and Rain, the story between the men and women in the Zhou family became the story of every man and woman. This "story" belongs to the "old" thing ", but
【分類號】:J705

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 段文杰;真實的虛構——談舞劇《絲路花雨》的一些歷史依據(jù)[J];文藝研究;1980年02期

2 葉林;探索舞劇的奧秘[J];文藝研究;1980年03期

3 王嫣;舞劇舞臺上的兩個林黛玉[J];w,

本文編號:2093567


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wdlw/2093567.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶613b3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com