鋼琴音樂藝術(shù)魅力的探索——評《鋼琴音樂藝術(shù)與演奏技巧研究》
本文關(guān)鍵詞:鋼琴音樂藝術(shù)魅力的探索——評《鋼琴音樂藝術(shù)與演奏技巧研究》
更多相關(guān)文章: 技巧研究 演奏方法 社會經(jīng)濟 生活質(zhì)量 演奏實踐 震奏 邏輯連接 斷奏 專業(yè)術(shù)語 文化視域
【摘要】:正隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展和生活質(zhì)量普遍提高,人們對藝術(shù)的追求也提升到了空前的熱度。鋼琴音樂藝術(shù)以它獨有的知識性、趣味性和實用性受到了大眾的認(rèn)可和喜愛,其對于不同年齡段的愛好者都給予了美好而高雅的熏陶。《鋼琴音樂藝術(shù)與演奏技巧研究》一書以現(xiàn)代中國鋼琴音樂為載體,以具體的演奏方法和演奏技巧為藝術(shù)理論基礎(chǔ),分析了中國傳統(tǒng)音樂藝術(shù)在鋼琴藝術(shù)中的貫通,旨在通過鋼琴演奏技巧的研究來梳理鋼琴藝術(shù)的發(fā)展。同時,在此基礎(chǔ)上,作者通過剖析鋼琴藝術(shù)的文
【作者單位】: 中國農(nóng)業(yè)大學(xué)體育與藝術(shù)教學(xué)部;
【關(guān)鍵詞】: 技巧研究;演奏方法;社會經(jīng)濟;生活質(zhì)量;演奏實踐;震奏;邏輯連接;斷奏;專業(yè)術(shù)語;文化視域;
【分類號】:J624.1-5
【正文快照】: 隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展和生活質(zhì)量普遍提高,人們對藝術(shù)的追求也提升到了空前的熱度。鋼琴音樂藝術(shù)以它獨有的知識性、趣味性和實用性受到了大眾的認(rèn)可和喜愛,其對于不同年齡段的愛好者都給予了美好而高雅的熏陶。《鋼琴音樂藝術(shù)與演奏技巧研究》一書以現(xiàn)代中國鋼琴音樂為載體,以
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉莉莉;;俄語翻譯技巧研究[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(中旬);2013年06期
2 鐘書能;;英漢虛擬移位的翻譯技巧研究[J];浙江外國語學(xué)院學(xué)報;2012年04期
3 王巍巍;;科技口譯實戰(zhàn)特點與技巧研究[J];譯苑新譚;2011年00期
4 高瑩雪;;英漢翻譯技巧研究[J];商業(yè)文化(學(xué)術(shù)版);2008年04期
5 徐莉娜;中國翻譯技巧研究的反思與展望[J];中國科技翻譯;1998年03期
6 程曉;;跨文化差異與顏色詞翻譯技巧研究[J];成都教育學(xué)院學(xué)報;2006年07期
7 姜斌;;軟件項目管理中的溝通技巧研究[J];青春歲月;2012年10期
8 王倩;;羅經(jīng)國《滕王閣序》英譯技巧研究[J];西北成人教育學(xué)報;2009年05期
9 王曉暉;王楠;;文化因素的翻譯技巧研究[J];考試周刊;2014年60期
10 李鈺銘;李霄露;;醫(yī)學(xué)英語的翻譯方法及技巧研究[J];西北醫(yī)學(xué)教育;2009年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 祖麗皮耶·阿卜杜卡迪爾;漢維翻譯技巧研究[D];新疆大學(xué);2014年
2 張婧;俄語插入語的漢譯技巧研究[D];黑龍江大學(xué);2014年
3 趙春艷;英語教學(xué)課堂中小組活動技巧研究[D];中國地質(zhì)大學(xué)(北京);2006年
4 郭小艷;日語中具有比喻特征諺語的漢譯技巧研究[D];廈門大學(xué);2009年
5 王璇;成語漢日翻譯技巧研究[D];首都師范大學(xué);2012年
6 張志凌;成語翻譯技巧研究[D];廈門大學(xué);2007年
7 石劍靜;成語漢日翻譯技巧研究[D];首都師范大學(xué);2009年
,本文編號:656136
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/qiyueyz/656136.html