姜夔之《惜紅衣》的譯譜及音樂分析
發(fā)布時間:2018-09-08 10:52
【摘要】:《惜紅衣》是姜夔的自度曲之一,作為重要的歷史音樂文本,有學(xué)者將它作為論證"同均三宮"問題的重要例證之一,其主要的立論根基在于楊蔭瀏先生對于《惜紅衣》一曲的譯譜。但筆者在研究過程中發(fā)現(xiàn)楊先生在譯譜過程中,就《惜紅衣》中某些譜字的解釋出現(xiàn)了前后矛盾,那么后人以其譯譜成果為基礎(chǔ)的研究結(jié)論也就值得商榷了。本文嘗試對楊先生的譯譜作初步研究并提出自己的看法,進(jìn)而對《惜紅衣》的音樂做簡單分析,并判斷其宮調(diào)屬性是雅樂音階C宮調(diào)式。
[Abstract]:"Xi Hong Yi" is one of Jiang Kui's own songs. As an important historical musical text, some scholars have used it as one of the important examples to demonstrate the problem of "the same and the same three houses." Its main theoretical foundation lies in Yang Ying-liu 's translation of a song of "Xi Hong Yi". However, in the course of his research, the author finds that in the process of translation, there are contradictions in the interpretation of some of the spectral characters in "Xi Hongyi", so the conclusion of later generations based on the results of his translation is open to question. This paper attempts to make a preliminary study of the translation of Mr. Yang and put forward his own views, and then makes a simple analysis of the music of "Xi Hong Yi", and judges that the nature of the palace tone is the C house mode of the elegant musical scale.
【作者單位】: 魯東大學(xué)藝術(shù)學(xué)院;
【分類號】:J609.2
[Abstract]:"Xi Hong Yi" is one of Jiang Kui's own songs. As an important historical musical text, some scholars have used it as one of the important examples to demonstrate the problem of "the same and the same three houses." Its main theoretical foundation lies in Yang Ying-liu 's translation of a song of "Xi Hong Yi". However, in the course of his research, the author finds that in the process of translation, there are contradictions in the interpretation of some of the spectral characters in "Xi Hongyi", so the conclusion of later generations based on the results of his translation is open to question. This paper attempts to make a preliminary study of the translation of Mr. Yang and put forward his own views, and then makes a simple analysis of the music of "Xi Hong Yi", and judges that the nature of the palace tone is the C house mode of the elegant musical scale.
【作者單位】: 魯東大學(xué)藝術(shù)學(xué)院;
【分類號】:J609.2
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李金葉;對姜白石研究的研究[J];音樂研究;1991年04期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄭祖襄;詞腔考[J];中央音樂學(xué)院學(xué)報(bào);1993年03期
2 謝桃坊;宋詞的音樂文學(xué)性質(zhì)[J];東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年04期
3 鄭榮達(dá);工尺七調(diào)別論[J];黃鐘-武漢音樂學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
4 杜亞雄,邸曉嫣;“采風(fēng)”還是“田野工作”?[J];黃鐘-武漢音樂學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
5 童忠良;一百八十調(diào)及其基因圖譜(上)[J];黃鐘-武漢音樂學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
6 景蔚崗;晉北笙管樂字譜考略[J];交響-西安音樂學(xué)院學(xué)報(bào);1989年04期
7 張曉農(nóng);逸詞賞幽心 繁聲弄遠(yuǎn)意——論古代詞曲的風(fēng)格特征與演唱[J];交響-西安音樂學(xué)院學(xué)報(bào);2001年04期
8 解s,
本文編號:2230305
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/qiyueyz/2230305.html
最近更新
教材專著