天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 民族器樂(lè)論文 >

外文歌曲譯配中腔詞關(guān)系處理技巧新探

發(fā)布時(shí)間:2021-01-30 20:29
  文章結(jié)合英文歌曲譯配實(shí)踐,闡釋漢語(yǔ)譯詞音位(包括聲調(diào)、詞頻對(duì)聽(tīng)辨的影響以及換韻的時(shí)機(jī))、節(jié)律(包括詞組韻律與節(jié)拍型的對(duì)位以及字?jǐn)?shù)增減對(duì)樂(lè)篇節(jié)奏的影響)、語(yǔ)義(關(guān)鍵詞義與旋律走向的對(duì)位技巧)三要素與旋律之間的交互關(guān)系,探索創(chuàng)新外文歌曲譯配技巧,重點(diǎn)探討轉(zhuǎn)調(diào)及半終止式結(jié)構(gòu)與韻腳的關(guān)系以及跳躍韻律在歌曲譯配中的應(yīng)用。 

【文章來(lái)源】:天津音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2019,(03)

【文章頁(yè)數(shù)】:9 頁(yè)

【文章目錄】:
引言
一、歌詞音位與樂(lè)曲旋律的協(xié)調(diào)性
    (一)聲調(diào)、詞頻與旋律
    (二)韻腳與旋律
        1.尾句轉(zhuǎn)調(diào)與換韻
        2.半終止式與韻腳的關(guān)系
二、歌詞節(jié)律與樂(lè)曲節(jié)奏的一致性
    (一)歌詞韻律與樂(lè)曲旋律
    (二)歌詞節(jié)奏與樂(lè)曲節(jié)奏
        1.添字技巧
        2.減字技巧
三、歌詞語(yǔ)義與樂(lè)曲旋律的對(duì)應(yīng)性
結(jié)語(yǔ)


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]譯,貴在不譯——翻譯中的“非翻譯”策略[J]. 覃軍.  中國(guó)翻譯. 2018(05)
[2]迪士尼動(dòng)畫電影歌曲翻譯研究[J]. 蔡佳立.  上海翻譯. 2018(01)
[3]韻律的作用到底有多大[J]. 周韌.  世界漢語(yǔ)教學(xué). 2012(04)
[4]目的論與歌曲翻譯之標(biāo)準(zhǔn)[J]. 陳水平,何高大.  外語(yǔ)教學(xué). 2009(04)
[5]漢詩(shī)英譯與英語(yǔ)現(xiàn)代詩(shī)歌——以魏理的漢詩(shī)英譯及跳躍韻律為中心[J]. 程章?tīng)N.  江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(03)



本文編號(hào):3009537

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/mzqiyue/3009537.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶da43f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com