沈從文小說創(chuàng)作與意大利真實(shí)主義文學(xué)
發(fā)布時(shí)間:2018-06-23 07:02
本文選題:沈從文 + 小說創(chuàng)作 ; 參考:《北京外國(guó)語大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:沈從文是中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)史上獨(dú)樹一幟的優(yōu)秀作家,其代表作《邊城》《長(zhǎng)河》《蕭蕭》《湘行散記》等都是中國(guó)文學(xué)世界中的瑰寶。但由于某些原因,在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)沈從文都是一個(gè)"被遺忘"的作家。因此,雖然在文學(xué)造詣上可以與魯迅等當(dāng)代名家相媲美,但在西方世界,尤其是在意大利,沈從文還是一個(gè)相對(duì)陌生的中國(guó)作家。為了能讓意大利讀者有興趣了解沈從文其人,更好地理解其作品,本文另辟蹊徑,在比較文學(xué)平行研究,及"跨文化文學(xué)闡釋",即用外國(guó)文論闡釋本國(guó)文學(xué)作品這一方法論的指引下,從意大利"真實(shí)主義"創(chuàng)作手法出發(fā),對(duì)沈從文的敘事作品進(jìn)行了一次再解析。這一解析意義有三:1,意大利讀者可以從自己熟知的文學(xué)理論出發(fā)去研讀一位中國(guó)作家的作品,從而方便他們的理解;2,中國(guó)讀者也可以借此機(jī)會(huì)了解"真實(shí)主義"這一意大利獨(dú)有的文學(xué)流派;3,這一解析也為沈從文文本分析提供了一個(gè)全新的解讀視角。本文共分五章,前兩章分別是對(duì)沈從文及其作品,以及真實(shí)主義做一個(gè)概括式的介紹。第三章,在跨文化文學(xué)闡釋視閾下,從真實(shí)主義創(chuàng)作原則出發(fā),對(duì)沈從文作品中出現(xiàn)的真實(shí)主義元素做了逐一分析(主要有"作者隱身"、"地區(qū)主義"、"悲觀主義"以及"方言化的創(chuàng)作語言",等)。第四章,分析沈從文作品中出現(xiàn)真實(shí)主義元素的原因(作者個(gè)人因素,當(dāng)時(shí)本國(guó)社會(huì)環(huán)境,法國(guó)自然主義影響等)。第五章是對(duì)前四章的總結(jié),即本文結(jié)論。通過分析可以看出,盡管沈從文沒有直接受過真實(shí)主義的影響,但在其創(chuàng)作過程中,卻與真實(shí)主義流派的作家在一些創(chuàng)作方法上殊途同歸。因?yàn)闊o論是時(shí)代背景,還是心路歷程,抑或是個(gè)人在文學(xué)上的偏好,都決定了沈從文選擇了與意大利真實(shí)主義作家相似的創(chuàng)作道路?梢哉f,雖然意大利和中國(guó)是兩個(gè)相距甚遠(yuǎn)的國(guó)家,但在文學(xué)世界中二者之間卻存在著諸多共同點(diǎn),這也正是這兩個(gè)不同民族可以實(shí)現(xiàn)互相理解和互相對(duì)話的文化基礎(chǔ)。
[Abstract]:Shen Congwen is a unique and outstanding writer in the history of modern Chinese literature. His masterpiece, the Border City, "the long River", "Xiao Xiao", "Xiang Xing San Ji" and so on, are all treasures in the world of Chinese literature. But for some reason, Shen Congwen was a forgotten writer for a long time. Therefore, although the literary attainments can be compared with Lu Xun and other contemporary famous writers, in the western world, especially in Italy, Shen Congwen is still a relatively unfamiliar Chinese writer. In order to make Italian readers interested in getting to know Shen Congwen's people and better understand his works, this paper takes a different approach and studies parallel studies in comparative literature. And "Intercultural Literary interpretation", that is, under the guidance of the methodology of the interpretation of domestic literature works by foreign literary theory, this paper analyzes Shen Congwen's narrative works from the perspective of Italian "truism". The meaning of this analysis is three to one. Italian readers can study the works of a Chinese writer from a literary theory that they are familiar with. Therefore, Chinese readers can also take this opportunity to understand "truism", which is a unique literary school in Italy. This analysis also provides a new perspective for the analysis of Shen Congwen texts. This paper is divided into five chapters, the first two chapters are a general introduction to Shen Congwen and his works, as well as truthism. The third chapter, from the perspective of cross-cultural literary interpretation, from the principle of truism, This paper analyzes the elements of truthism in Shen Congwen's works one by one (such as "author's invisibility", "regionalism", "pessimism" and "dialects of creation language", etc.) Chapter four analyzes the causes of the elements of truthism in Shen Congwen's works (author's personal factors, the social environment at that time, the influence of French naturalism, etc.). The fifth chapter is the summary of the first four chapters, that is, the conclusion of this paper. Through analysis, we can see that although Shen Congwen has not been directly influenced by truism, in the process of his creation, he and the writers of the school of truism have different approaches in some creative methods. Because whether it is the background of the times, the course of mind, or the personal preference in literature, Shen Congwen has chosen the creation path similar to that of the Italian truism writer. It can be said that although Italy and China are two countries far apart, there are many similarities between them in the literary world, which is the cultural basis on which these two different nations can realize mutual understanding and dialogue.
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:I207.42
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 沙家強(qiáng);;試論沈從文小說的自然主義特征[J];石河子大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
2 董正宇;;沈從文與湘西方言——兼論沈從文對(duì)現(xiàn)代漢語文學(xué)的貢獻(xiàn)[J];吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
3 周雨華;徐光淼;;論沈從文鄉(xiāng)土小說的悲劇性意蘊(yùn)[J];湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
,本文編號(hào):2056283
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2056283.html