《花間集》中“花”意象的概念整合研究
本文選題:概念整合理論 + 詩歌意象。 參考:《廣西民族大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:Fauconnier在1997年他的著作Mapping in Thought and Language中首次系統(tǒng)的闡述了概念整合理論,并于2002年和他的同事Turner共同推出又一力作The Way We Think,該書是對(duì)概念整合理論的進(jìn)一步發(fā)展。除此之外,還有其他包括中國學(xué)者在內(nèi)的很多學(xué)者也對(duì)這個(gè)理論的發(fā)展作出了很大貢獻(xiàn)。概念整合通過構(gòu)建四個(gè)心智空間和實(shí)施三大操作程序,揭示了自然語言在線意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過程,并探索我們相應(yīng)的心理認(rèn)知活動(dòng)和機(jī)制。詩歌意象是詩歌創(chuàng)作中不可或缺的元素,它承載了豐富的內(nèi)涵,可以表達(dá)重要意義。長久以來,詩歌意象的運(yùn)用被視作一種常規(guī)的文學(xué)手法,所以對(duì)它的研究多是從文學(xué)分析的角度進(jìn)行。但是隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,尤其是概念整合理論的完善,越來越多的學(xué)者開始從認(rèn)知的角度分析詩歌意象。作為中國最早的一部文人詞集,《花間集》達(dá)到了很高的文學(xué)造詣,在中國文學(xué)史中占有重要的地位。詞集中包含了豐富的意象元素,比如植物意象、鳥類意象和自然意象等,國內(nèi)外學(xué)者大都從傳統(tǒng)研究方法入手對(duì)此進(jìn)行研究,并取得了一些學(xué)術(shù)成果。然而,很少有人從認(rèn)知的角度來研究這些詩歌意象,這種視角的缺失不足以解釋清楚這些意象是如何傳遞多種意義的,也不利于讀者對(duì)詩歌意象的深刻理解。本文聚焦于《花間集》中的一個(gè)代表性詩歌意象——“花”的意象,利用概念整合方法來對(duì)其進(jìn)行深入的研究。首先,作者通過逐字閱讀并借助相關(guān)參考資料來識(shí)別并整理出帶有“花”意象的詞句,接著建立一個(gè)封閉語料庫來聚焦于那些包含整合意義的花意象。然后作者分析這些意象的意義內(nèi)涵并將其分為五類,最后進(jìn)行個(gè)案研究,在概念整合網(wǎng)絡(luò)內(nèi)具體分析“花”意象的意義構(gòu)建過程。
[Abstract]:In his 1997 book Mapping in thought and language, Fauconnier first systematically expounded the theory of conceptual integration, and in 2002, he and his colleague Turner jointly produced another work, the way We think, which is a further development of the theory of conceptual integration. In addition, many other scholars, including Chinese scholars, have also made great contributions to the development of this theory. Conceptual integration reveals the dynamic process of online meaning construction of natural language by constructing four mental spaces and implementing three operating procedures and explores our corresponding psychological cognitive activities and mechanisms. Poetic image is an indispensable element in poetry creation, which carries rich connotation and can express important significance. For a long time, the use of poetic imagery has been regarded as a conventional literary technique, so the research on it is mostly carried out from the perspective of literary analysis. However, with the development of cognitive linguistics, especially the improvement of conceptual integration theory, more and more scholars begin to analyze poetic imagery from the perspective of cognition. As the earliest collection of literati ci in China, Hua Jian Ji has achieved high literary attainments and occupies an important position in the history of Chinese literature. The anthology contains abundant image elements, such as plant image, bird image and natural image, etc. Most scholars at home and abroad have studied this from the traditional research methods, and have made some academic achievements. However, few people study these poetic images from the cognitive point of view. The absence of this perspective is not sufficient to explain how these images convey multiple meanings, nor is it conducive to the readers' profound understanding of the poetic images. This paper focuses on the image of "Flower", one of the representative poetic images in "Flower Collection", and makes a deep study of it by the method of conceptual integration. First, the author identifies and arranges the words and phrases with "flower" image by reading word by word and using relevant reference materials, and then builds a closed corpus to focus on the flower images with integrated meaning. Then the author analyzes the meaning of these images and divides them into five categories. Finally, a case study is carried out to analyze the process of constructing the meaning of "flower" image in the conceptual integration network.
【學(xué)位授予單位】:廣西民族大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:I207.23
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 金勝昔;林正軍;;譯者主體性建構(gòu)的概念整合機(jī)制[J];外語與外語教學(xué);2016年01期
2 陳建文;;唐代邊塞詩中的明月:概念整合理論視閾下的鄉(xiāng)愁意象[J];求索;2015年02期
3 鄒幸居;;閨怨詩詞中常用意象群的概念整合和翻譯策略[J];河北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2015年01期
4 李忻洳;;從概念整合視角探析翻譯過程[J];外語研究;2014年05期
5 尹丕安;楊斐;;基于概念整合理論的美國情景喜劇雙關(guān)語解讀——以《老友記》為例[J];山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年01期
6 趙冬生;;概念整合理論觀照下的隱喻認(rèn)知闡釋[J];江西社會(huì)科學(xué);2012年06期
7 田文青;;析《花間集》中“花”意象[J];語文學(xué)刊;2012年07期
8 袁素卓;曲永鋒;;概念整合視角下的英語幽默翻譯研究[J];遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
9 祝敏;席建國;;國內(nèi)概念整合理論及其應(yīng)用研究十年(2000-2010)述評(píng)[J];理論月刊;2011年11期
10 汪少華;王鵬;;歇后語的概念整合分析[J];外語研究;2011年04期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 李靜;韓PS詩歌意象研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
2 唐晨;花間詞意象研究[D];湖南大學(xué);2010年
3 葛穩(wěn)罡;李商隱詩歌意象研究[D];南京師范大學(xué);2007年
4 秦虹;曾卓詩歌意象略論[D];西南大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2021257
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2021257.html