麗江大研鎮(zhèn)納西族納漢雙語(yǔ)現(xiàn)象研究
發(fā)布時(shí)間:2017-04-25 06:12
本文關(guān)鍵詞:麗江大研鎮(zhèn)納西族納漢雙語(yǔ)現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:麗江是一個(gè)多民族聚居的地區(qū),除漢族外,,全市居住有納西、彝、白、普米等22個(gè)民族。在麗江市古城區(qū),納西族則是占比例最大的少數(shù)民族。古城區(qū)大研鎮(zhèn)自古以來(lái)都是麗江的經(jīng)濟(jì)文化中心,納西族在與周邊民族相互接觸共同發(fā)展時(shí),必然會(huì)產(chǎn)生相互的影響,這種影響不僅體現(xiàn)在文化、生活上,更深刻的體現(xiàn)在語(yǔ)言上。從眾多的文獻(xiàn)和資料中可以看到,納西族與漢族的交往從漢朝和魏晉時(shí)期開(kāi)始就有記錄。漢族作為與納西族交往久遠(yuǎn)的民族,且是我國(guó)擁有先進(jìn)文化的主體民族,無(wú)論是從文化上還是語(yǔ)言上,給納西族帶來(lái)的影響都是極為深遠(yuǎn)的。 本論文以麗江市古城區(qū)大研鎮(zhèn)為研究對(duì)象,經(jīng)過(guò)資料文獻(xiàn)的查閱及田野調(diào)查,全面地分析與漢語(yǔ)接觸后造成的雙語(yǔ)使用現(xiàn)象。由于作者本人幼年曾在古城區(qū)大研鎮(zhèn)玉河村居住過(guò),具備較優(yōu)厚的調(diào)研條件,所以以玉河村及大研中學(xué)為調(diào)查點(diǎn),在作者做了充足田野調(diào)查得到資料的基礎(chǔ)之上分析了麗江市古城區(qū)大研鎮(zhèn)納西語(yǔ)——漢語(yǔ)雙語(yǔ)的現(xiàn)狀、成因及雙語(yǔ)現(xiàn)象中的語(yǔ)言關(guān)系,對(duì)雙語(yǔ)現(xiàn)象的發(fā)展做出分析,并針對(duì)調(diào)查得出的納西族母語(yǔ)使用能力下降問(wèn)題提出對(duì)策。。 從語(yǔ)言使用上來(lái)看,麗江市古城區(qū)大研鎮(zhèn)納西族在穩(wěn)定使用母語(yǔ)的同時(shí)共同語(yǔ)使用頻率增多,形成普遍的納西語(yǔ)——漢語(yǔ)的雙語(yǔ)使用現(xiàn)象。納西語(yǔ)及漢語(yǔ)在使用范圍和環(huán)境上得到了互補(bǔ)。但是,由于兼用語(yǔ)漢語(yǔ)使用功能的強(qiáng)大,促使納西族母語(yǔ)的使用范圍受到了限制。此外,經(jīng)調(diào)查麗江市古城區(qū)大研鎮(zhèn)的納西族母語(yǔ)使用能力呈下降的趨勢(shì)。這一現(xiàn)象需引起重視,出于母語(yǔ)保護(hù)的重要性和緊迫性,作者對(duì)這一現(xiàn)象經(jīng)調(diào)查分析提出了相關(guān)對(duì)策及具體措施。 對(duì)古城區(qū)大研鎮(zhèn)納西族的納西語(yǔ)——漢語(yǔ)雙語(yǔ)使用現(xiàn)象研究是本論文的創(chuàng)新之處。過(guò)去對(duì)納西語(yǔ)的研究多在原生態(tài)語(yǔ)言保護(hù)較好的地區(qū),對(duì)受漢文化和漢語(yǔ)影響最大的麗江城中心地區(qū)的語(yǔ)言現(xiàn)象研究較少。作為母語(yǔ)使用能力下降明顯的地區(qū),研究造成這一現(xiàn)象的原因?qū)φZ(yǔ)言接觸發(fā)展研究及民族語(yǔ)言的保護(hù)有重要的意義。
【關(guān)鍵詞】:麗江市大研鎮(zhèn) 語(yǔ)言接觸 雙語(yǔ)現(xiàn)象 發(fā)展趨勢(shì) 對(duì)策
【學(xué)位授予單位】:云南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:H257
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-9
- 第一章 緒論9-18
- 第一節(jié) 語(yǔ)言接觸理論與雙語(yǔ)理論9-11
- 一、 語(yǔ)言接觸理論研究回顧9-10
- 二、 雙語(yǔ)現(xiàn)象研究回顧10-11
- 第二節(jié) 課題的國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀11-12
- 第三節(jié) 課題的研究目的和意義12-14
- 一、 完善納西語(yǔ)的語(yǔ)言本體的研究12-13
- 二、 豐富語(yǔ)言接觸與雙語(yǔ)現(xiàn)象研究的理論與實(shí)踐13-14
- 第四節(jié) 課題的研究方法及語(yǔ)料來(lái)源14-18
- 一、 確定調(diào)查點(diǎn)的緣由14-15
- 二、 語(yǔ)料來(lái)源15-16
- 三、 課題研究方法16-17
- 四、 論文結(jié)構(gòu)17-18
- 第二章 麗江大研鎮(zhèn)概況及其語(yǔ)言使用情況18-24
- 第一節(jié) 麗江市古城區(qū)人文歷史概況18-20
- 一、 古城區(qū)概況18-19
- 二、 納西族概況19-20
- 第二節(jié) 麗江市古城區(qū)大研鎮(zhèn)的語(yǔ)言概況20-24
- 一、 納西語(yǔ)概況20-21
- 二、 麗江市古城區(qū)其它民族語(yǔ)言概況21-22
- 三、 大研鎮(zhèn)語(yǔ)言使用概況22-24
- 第三章 麗江大研鎮(zhèn)納西族的語(yǔ)言兼用24-48
- 第一節(jié) 大研鎮(zhèn)納西族語(yǔ)言兼用的現(xiàn)狀24-33
- 一、 大研鎮(zhèn)納西族居民穩(wěn)定使用母語(yǔ)24-29
- 二、 居民普遍兼用漢語(yǔ)29-31
- 三、 大研鎮(zhèn)納西族雙語(yǔ)掌握程度及習(xí)得順序分析31-33
- 第二節(jié) 大研鎮(zhèn)納西族語(yǔ)言兼用的類(lèi)型33-36
- 一、 從語(yǔ)言獲得途徑上劃分屬于自然習(xí)得型33-34
- 二、 從語(yǔ)言兼用范圍上劃分屬于全民型34
- 三、 從語(yǔ)言熟悉程度上分可分為熟練型和半熟練型兩類(lèi)34-35
- 四、 從兼用語(yǔ)的功能上分屬于共同語(yǔ)兼用型35-36
- 第三節(jié) 產(chǎn)生語(yǔ)言兼用現(xiàn)象的因素分析36-41
- 一、 漢語(yǔ)的推廣使用是我國(guó)的基本國(guó)策36
- 二、 深受漢文化的影響是促使語(yǔ)言兼用的重要原因36-38
- 三、 民族相互雜居及族際通婚是語(yǔ)言兼用的重要條件38-40
- 四、 旅游業(yè)的發(fā)展是推動(dòng)語(yǔ)言兼用的重要因素40-41
- 第四節(jié) 大研鎮(zhèn)納西族的雙語(yǔ)關(guān)系41-48
- 一、 雙語(yǔ)現(xiàn)象中的互補(bǔ)41-44
- 二、 雙語(yǔ)現(xiàn)象中的沖突44-48
- 第四章 大研鎮(zhèn)納西族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用48-58
- 第一節(jié) 大研鎮(zhèn)納西族的語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象48-50
- 第二節(jié) 大研鎮(zhèn)納西族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用類(lèi)型50-52
- 一、 從語(yǔ)言轉(zhuǎn)用對(duì)象來(lái)分是轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)51
- 二、 從語(yǔ)言轉(zhuǎn)用程度上來(lái)分屬于局部轉(zhuǎn)用51-52
- 第三節(jié) 影響大研鎮(zhèn)納西族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的因素52-55
- 一、 語(yǔ)言觀念偏差是造成語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的直接因素52-53
- 二、 語(yǔ)言使用功能的變化導(dǎo)致語(yǔ)言轉(zhuǎn)用現(xiàn)象的產(chǎn)生53-54
- 三、 對(duì)民族文化信心的不堅(jiān)定促使語(yǔ)言發(fā)生轉(zhuǎn)用54-55
- 第四節(jié) 納西族語(yǔ)言轉(zhuǎn)用的啟示55-58
- 一、 語(yǔ)言轉(zhuǎn)用與社會(huì)發(fā)展有關(guān)55-56
- 二、 納西語(yǔ)一段時(shí)間內(nèi)并不會(huì)完全轉(zhuǎn)用56-57
- 三、 在年輕一代轉(zhuǎn)用有加快的趨勢(shì)57-58
- 第五章 納西族語(yǔ)言使用發(fā)展趨勢(shì)及對(duì)策58-65
- 第一節(jié) 納西族語(yǔ)言使用發(fā)展趨勢(shì)58-60
- 一、 母語(yǔ)的使用范圍縮小和兼用語(yǔ)的使用范圍擴(kuò)大58-59
- 二、 將較長(zhǎng)時(shí)期處于語(yǔ)言兼用狀態(tài)59-60
- 第二節(jié) 保護(hù)納西語(yǔ)的相關(guān)對(duì)策60-65
- 一、 政策支持是納西語(yǔ)保護(hù)和發(fā)展的有利保障61-62
- 二、 學(xué)校開(kāi)設(shè)的母語(yǔ)課是納西語(yǔ)傳承的窗口62-63
- 三、 文化媒體是納西語(yǔ)傳播的有效方式63
- 四、 發(fā)展麗江民族文化旅游是新時(shí)代弘揚(yáng)納西語(yǔ)的有效途徑63-64
- 五、 良好的語(yǔ)言觀念和語(yǔ)言環(huán)境是納西族母語(yǔ)傳承的必要條件64-65
- 結(jié)語(yǔ)65-66
- 參考文獻(xiàn)66-68
- 附錄68-85
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文及研究成果85-86
- 致謝86
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 楊福泉;麗江古城納西和漢文化的相互影響與整合[J];思想戰(zhàn)線;2005年02期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 傅靈;方言與普通話的接觸研究[D];蘇州大學(xué);2010年
本文關(guān)鍵詞:麗江大研鎮(zhèn)納西族納漢雙語(yǔ)現(xiàn)象研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):325787
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/325787.html
最近更新
教材專(zhuān)著