維漢對(duì)比論文_《新疆師范大學(xué)》2012年碩士論文
本文關(guān)鍵詞:維漢比喻對(duì)比,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
《新疆師范大學(xué)》 2012年
維漢比喻對(duì)比
唐躍
【摘要】:比喻是一種常用的修辭手法,用跟甲事物有相似點(diǎn)的乙事物來(lái)描寫(xiě)或說(shuō)明甲事物,以便表達(dá)得更加生動(dòng)鮮明。比喻無(wú)論是在口頭交際還是書(shū)面寫(xiě)作中,無(wú)論是在維吾爾語(yǔ)還是漢語(yǔ)中,都是人們普遍運(yùn)用的一種辭格。維吾爾族與漢族由于宗教信仰不同,歷史發(fā)展不同,生活生態(tài)環(huán)境不同以及語(yǔ)言文字的不同,,比喻有相同之處,也有相異之處。本文試圖通過(guò)漢維語(yǔ)比喻的結(jié)構(gòu)、喻體及民族特色,深化漢維語(yǔ)比喻的對(duì)比研究,為雙語(yǔ)研究、雙語(yǔ)教學(xué)提供參考資料。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:新疆師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H215;H15
【目錄】:
下載全文 更多同類文獻(xiàn)
CAJ全文下載
(如何獲取全文? 歡迎:購(gòu)買知網(wǎng)充值卡、在線充值、在線咨詢)
CAJViewer閱讀器支持CAJ、PDF文件格式
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前6條
1 朱英貴;漢語(yǔ)構(gòu)造比喻的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)形式[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
2 李純;;維吾爾語(yǔ)比喻與地域文化探究[J];昌吉學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
3 孫致禮;文化與翻譯[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);1999年11期
4 斯迪克江.伊布拉音;;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)與漢維語(yǔ)言隱喻的相似性[J];語(yǔ)言與翻譯;2006年04期
5 陳文博;;漢維語(yǔ)比喻的民族特色對(duì)比分析[J];語(yǔ)言與翻譯;2007年02期
6 晁正蓉;;維吾爾文學(xué)作品中比喻的民族文化內(nèi)涵[J];中央民族大學(xué)學(xué)報(bào);2006年04期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 樓鮮艷;;譯者的文化傳輸者角色探討[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
2 蘇瑩;;“目的論”視角下的中原武術(shù)文化外宣翻譯研究[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
3 莫紅利;;酒店文宣英譯文本質(zhì)量評(píng)估模式研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
4 文淑梅;;文化缺省翻譯的連貫重構(gòu)[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年06期
5 袁利娟;;淺議文本類型理論對(duì)兒童文學(xué)翻譯的指導(dǎo)[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年08期
6 張楠;;從詞匯密度和語(yǔ)法復(fù)雜性談口譯與筆譯之差異[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年09期
7 潘開(kāi)顏;全球化時(shí)代文化翻譯的基本策略[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年02期
8 徐杉杉;王曉農(nóng);;基于功能翻譯理論的旅游漢譯英錯(cuò)誤分析[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
9 武寧;;從語(yǔ)域理論看醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)篇的翻譯[J];安順學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
10 楊清平;;漢語(yǔ)公示語(yǔ)英譯的理論多維性——與《基于模因論的漢語(yǔ)公示語(yǔ)英譯探討》作者商榷[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前7條
1 李琳琳;;翻譯目的論與翻譯策略[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年
2 廖七一;;翻譯研究學(xué)科發(fā)展概況(2006)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年
3 董玉芳;;詩(shī)歌翻譯,對(duì)等還是功能?——以許譯唐詩(shī)為例[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
4 盧祖瑛;;目的論在當(dāng)今翻譯實(shí)踐中的廣泛應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
5 劉科;;從目的論視角看導(dǎo)游口譯策略選擇中的文化制約[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
6 董敏;;科技語(yǔ)篇隱性邏輯語(yǔ)義關(guān)系的RST Tool分析[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年
7 彭秀林;;目的論觀照下的醫(yī)學(xué)論文摘要漢英翻譯[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 金忠杰;《古蘭經(jīng)》注釋研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 馮軍;論外宣翻譯中語(yǔ)義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
6 劉桂蘭;論重譯的世俗化取向[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
7 李欣;英語(yǔ)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
8 鄭燕平;論全球背景下語(yǔ)篇翻譯的原則[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
9 黃生太;《紅樓夢(mèng)》擬聲詞及其英譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
10 肖群;功能主義視角下的紅色旅游外宣資料英譯:?jiǎn)栴}與對(duì)策[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2011年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 江玉娟;論中文企業(yè)簡(jiǎn)介的英譯[D];山東科技大學(xué);2010年
2 陳振媛;從功能翻譯理論看《圍城》的幽默翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 朱瑩;旅游宣傳手冊(cè)翻譯中的隱喻、轉(zhuǎn)喻及其表達(dá)力[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 彭靜;語(yǔ)篇翻譯中的銜接[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 張靖;法語(yǔ)幽默的翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
6 陳冬萍;從目的論角度看口譯中的積極性叛逆[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
7 劉毅;中西翻譯質(zhì)量評(píng)估模式研究[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
8 王瀟;語(yǔ)域理論與電影片名互譯初探[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
9 李淑芳;從語(yǔ)用對(duì)等角度研究圣經(jīng)習(xí)語(yǔ)翻譯[D];中國(guó)海洋大學(xué);2010年
10 張紅艷;評(píng)價(jià)理論視閾下《詩(shī)經(jīng)》五個(gè)英譯本的對(duì)比研究[D];河南工業(yè)大學(xué);2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 劉大為;比喻詞匯化的四個(gè)階段[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年06期
2 阿爾斯蘭·阿不都拉;《福樂(lè)智慧》中的比喻及其民族特色[J];民族文學(xué)研究;2002年04期
3 奇曼·乃吉米丁,熱依拉·買買提;維吾爾族飲食文化與生態(tài)環(huán)境[J];西北民族研究;2003年02期
4 王廣成,王秀卿;隱喻的認(rèn)知基礎(chǔ)與跨文化隱喻的相似性[J];外語(yǔ)教學(xué);2000年01期
5 阿爾斯蘭·阿不都拉;哈密維吾爾民歌比喻與民族文化[J];修辭學(xué)習(xí);1996年06期
6 賀萍;試論新疆地區(qū)伊斯蘭教的民族特色[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
7 張曉宏;比喻中的民族文化色彩[J];語(yǔ)文學(xué)刊;1999年02期
8 史震天;漢維比喻性詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵及其翻譯[J];語(yǔ)言與翻譯;2003年01期
9 金國(guó)慧;;隱喻意義構(gòu)建的認(rèn)知文化制約[J];語(yǔ)言與翻譯;2006年02期
10 陳文博;;漢維語(yǔ)比喻的民族特色對(duì)比分析[J];語(yǔ)言與翻譯;2007年02期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 斯迪克江·伊布拉音;現(xiàn)代維吾爾語(yǔ)中的比喻研究[D];華東師范大學(xué);2008年
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 ;新大學(xué)人[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)人文社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
2 林青;;從漢維語(yǔ)語(yǔ)序的對(duì)比看漢維語(yǔ)兩種語(yǔ)言的語(yǔ)言類型特點(diǎn)[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年02期
3 哈麗丹·阿不都熱依木;;漢維語(yǔ)中的借詞對(duì)比[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2009年01期
4 馬德元;;漢維語(yǔ)詞的結(jié)構(gòu)形式對(duì)比[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào)(漢文綜合版);2003年01期
5 阿孜古麗·夏力甫;;維吾爾語(yǔ)口語(yǔ)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析[J];語(yǔ)言與翻譯;2007年02期
6 武玉潔;李蕓;;漢維諺語(yǔ)修辭特色探析[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年09期
7 董丹;;淺析新疆漢維語(yǔ)言接觸及其引發(fā)的演變[J];吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期
8 李遐;漢維語(yǔ)宏觀對(duì)比與漢語(yǔ)教學(xué)[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
9 莊淑萍;;試論維吾爾語(yǔ)中的比喻及其民族文化特征[J];新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
10 庫(kù)爾班妮莎·圖遜;;漢語(yǔ)謂語(yǔ)維譯法探[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào)(漢文綜合版);2003年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 阿里甫·庫(kù)爾班;吾買爾江·庫(kù)爾班;尼加提·阿不都肉蘇力;;維吾爾語(yǔ)框架語(yǔ)義網(wǎng)的數(shù)據(jù)庫(kù)結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì)[A];少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言信息處理、第二屆全國(guó)多語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
2 艾斯卡爾·艾木都拉;;維吾爾語(yǔ)鼻音的聲學(xué)特征分析[A];第九屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
3 梁潔;楊新璐;;維吾爾語(yǔ)韻律層級(jí)邊界感知及其聲學(xué)特征研究[A];第九屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2010年
4 熱依曼·吐?tīng)栠d;依皮提哈爾·買買提;;維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)[A];少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言信息處理、第二屆全國(guó)多語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
5 依皮提哈爾·買買提;吾守爾·斯拉木;;維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音合成語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)與標(biāo)注[A];第十一屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(一)[C];2011年
6 古力米熱·依瑪木;艾斯卡爾·艾木都拉;;維吾爾語(yǔ)句韻律層級(jí)的人工標(biāo)注規(guī)則研究[A];少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言信息處理、第二屆全國(guó)多語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
7 早克熱·卡德?tīng)?艾山·吾買爾;吐?tīng)柛ひ啦祭?帕里旦·吐?tīng)栠d;買熱哈巴·艾力;;基于混合策略的維吾爾語(yǔ)名詞詞干提取系統(tǒng)[A];少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言處理技術(shù)研究與進(jìn)展——第三屆全國(guó)少數(shù)民族青年自然語(yǔ)言信息處理、第二屆全國(guó)多語(yǔ)言知識(shí)庫(kù)建設(shè)聯(lián)合學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2010年
8 阿依克孜.卡德?tīng)?開(kāi)沙爾.卡德?tīng)?吐?tīng)柛?依布拉音;;面向自然語(yǔ)言信息處理的維吾爾語(yǔ)名詞形態(tài)分析研究[A];第二屆全國(guó)學(xué)生計(jì)算語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2004年
9 楊雅婷;馬博;王磊;吐?tīng)柡椤の崴韭?李曉;;維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別中發(fā)音變異現(xiàn)象[A];第十一屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(一)[C];2011年
10 楊雅婷;馬博;王磊;吐?tīng)柡椤の崴韭?李曉;;維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音識(shí)別中發(fā)音變異現(xiàn)象[A];第十一屆全國(guó)人機(jī)語(yǔ)音通訊學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(二)[C];2011年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 通訊員 吉春;[N];巴音郭楞日?qǐng)?bào);2008年
2 本報(bào)記者 朱彤;[N];科技日?qǐng)?bào);2009年
3 高方;[N];新疆日?qǐng)?bào)(漢);2008年
4 閻曉明;[N];人民日?qǐng)?bào);2009年
5 李 昕;[N];大眾科技報(bào);2003年
6 記者 李喆;[N];中國(guó)民族報(bào);2006年
7 本報(bào)記者 劉諾亞;[N];新疆日?qǐng)?bào)(漢);2009年
8 記者井波、實(shí)習(xí)生郁萌;[N];新疆日?qǐng)?bào)(漢);2010年
9 本報(bào)記者 石鑫 實(shí)習(xí)記者 姚晨燁;[N];阿克蘇日?qǐng)?bào)(漢);2010年
10 呂立峰;[N];檢察日?qǐng)?bào);2007年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 魏玉清;維吾爾語(yǔ)和諧現(xiàn)象的音系學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2010年
2 尼加提·蘇皮;維吾爾語(yǔ)伊犁土語(yǔ)研究[D];中央民族大學(xué);2010年
3 帕提古力·麥麥提;基于向心理論的維吾爾語(yǔ)語(yǔ)篇回指研究[D];中央民族大學(xué);2010年
4 阿布都那扎爾·阿布都拉;維吾爾語(yǔ)構(gòu)詞詞綴歷時(shí)比較研究[D];中央民族大學(xué);2009年
5 倪宏鳴;維吾爾語(yǔ)和阿美語(yǔ)語(yǔ)言特征對(duì)比分析[D];中央民族大學(xué);2007年
6 阿克里·先木西;維吾爾語(yǔ)表語(yǔ)—系動(dòng)詞謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)[D];中央民族大學(xué);2012年
7 廖冬梅;新疆民漢雙語(yǔ)現(xiàn)象與新疆社會(huì)發(fā)展之關(guān)系[D];新疆大學(xué);2006年
8 吐?tīng)栠d·卡得;維吾爾語(yǔ)柯坪土語(yǔ)研究[D];中央民族大學(xué);2011年
9 肖模艷;現(xiàn)代漢語(yǔ)比喻造詞研究[D];廈門大學(xué);2008年
10 李遐;新疆維吾爾族學(xué)生漢語(yǔ)介詞學(xué)習(xí)研究[D];華東師范大學(xué);2006年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 唐躍;維漢比喻對(duì)比[D];新疆師范大學(xué);2012年
2 瑪依努爾·阿吾力提甫;維吾爾語(yǔ)多級(jí)語(yǔ)音基元的聲學(xué)參數(shù)和韻律特征分析[D];新疆大學(xué);2011年
3 吳向麗;外來(lái)詞對(duì)維吾爾語(yǔ)的影響[D];新疆大學(xué);2010年
4 艾海提·穆罕穆都拉;《霍加·穆罕穆德·謝力甫傳》語(yǔ)言研究[D];中央民族大學(xué);2010年
5 艾合買提江·祖農(nóng);從實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)角度研究維吾爾語(yǔ)輔音的聲學(xué)特征[D];新疆大學(xué);2011年
6 趙倩倩;維吾爾語(yǔ)信息檢索[D];天津大學(xué);2012年
7 瑪依努爾·沙地克;面向自然語(yǔ)言信息處理的維吾爾語(yǔ)動(dòng)詞形態(tài)分析研究[D];新疆大學(xué);2012年
8 吳小川;泛化的基于實(shí)例方法的漢語(yǔ)維吾爾語(yǔ)模板庫(kù)的構(gòu)建[D];新疆大學(xué);2012年
9 張紅;探析維吾爾語(yǔ)中茶文化[D];新疆師范大學(xué);2012年
10 胥濤;漢語(yǔ)介詞短語(yǔ)及其在維吾爾語(yǔ)中的翻譯[D];新疆師范大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:維漢比喻對(duì)比,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):234815
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/234815.html