論歐美電視劇對文學名著的二次解讀——以《福爾摩斯探案集》和《神探夏洛克》為例
[Abstract]:Since the 1980s, media technology has developed rapidly, and with it, people tend to read electronically and audio-visual rather than in writing. As a result, more and more books and characters have evolved into audible movies or TV dramas, and many literary masterpieces and works have been put on screen. After hundreds of years of literature accumulation in Britain, a large number of excellent literary works have emerged from the Renaissance to date. These works not only provide countless writing inspiration and writing materials for the writers of later generations, but also become the source of inspiration for television writers. British TV dramas are even more popular in the world because of their unique "British style" literature and art.
【作者單位】: 中原工學院外國語學院;
【相似文獻】
相關會議論文 前2條
1 鄒敏;;《兒童文學名著導讀》自學考試教材建設之探討[A];探索的腳步——“十一五”北京高等教育教材建設論文集[C];2010年
2 晏如;;譯事五題[A];國際交流學院科研論文集(第一期)[C];1994年
相關重要報紙文章 前10條
1 何強(海峽文藝出版社);文學名著讀物的讀者細化和選題策劃實踐[N];中國圖書商報;2005年
2 劉永順;世界文學名著:價廉物美惹人愛[N];浙江日報;2003年
3 本報記者 周南焱;國產片何以改不好文學名著[N];北京日報;2013年
4 劉晶;文學名著:是否漸行漸遠[N];河北日報;2001年
5 王志軍;是貼近讀者還是無奈之舉[N];科技日報;2006年
6 江蘇省徐州市銅山區(qū)魏集中學 崔書堂;淺談文學名著閱讀指導的有效策略[N];學知報;2011年
7 文冀;中譯經典文庫持續(xù)拓展高端陣容[N];中國圖書商報;2009年
8 新華社記者 趙蘭英;青少年為何遠離名著[N];新華每日電訊;2001年
9 華東師范大學中文系教授 馬以鑫;改編文學名著要有敬畏心[N];文匯報;2011年
10 饒思銳;名著并非少兒皆宜[N];海南日報;2013年
相關碩士學位論文 前5條
1 戴佳言;當下文學名著影視化傳播研究[D];東北師范大學;2015年
2 林倩;高中生文學名著閱讀現狀與指導對策研究[D];福建師范大學;2016年
3 索太吉;藏譯世界文學名著及其翻譯研究[D];西藏大學;2011年
4 梁寧;初中文學名著教學有效性研究[D];河北師范大學;2014年
5 趙文彬;文化語境中的文學名著復譯[D];蘭州大學;2010年
,本文編號:2195983
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2195983.html