天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 影視論文 >

華語(yǔ)電影文本跨媒介互文性研究:從2005到2015

發(fā)布時(shí)間:2018-07-23 10:42
【摘要】:作為傳遞信息和介質(zhì)的媒介,與文本既密不可分又相互作用。隨著媒介的變遷,媒介間的開(kāi)放、交流與融合,文本的“互文性”得到了開(kāi)發(fā)和生長(zhǎng)。文本被多次重述,其潛在的、新的“意義鏈”被生產(chǎn)出來(lái),從而拓展了文本自身的意義空間,由此衍生出新的文化產(chǎn)品。本研究借助互文性理論,根據(jù)文本的主要表意形式,將2005——2015年間大陸通過(guò)文本跨媒介轉(zhuǎn)換的電影作品分為文字文本、圖像文本和舞臺(tái)文本,并選取其中三部電影作品作為研究對(duì)象,嘗試在互文性語(yǔ)境下對(duì)其進(jìn)行文本分析,重點(diǎn)考察每一類(lèi)文本形態(tài)在跨媒介轉(zhuǎn)換后的文本對(duì)話(huà)和意義流動(dòng),審視關(guān)聯(lián)文本間相互指涉的過(guò)程。論文最終基于不同文本形態(tài)跨媒介轉(zhuǎn)換電影的共通之處,探究如何開(kāi)發(fā)文本,提高其跨媒介轉(zhuǎn)換電影的成功率。開(kāi)發(fā)文本的最關(guān)鍵之處就在于建立電影文本與原文本的互文性。雖然所有文本都有機(jī)會(huì)通過(guò)跨媒介轉(zhuǎn)換為電影,從而得到更充分的開(kāi)發(fā),但并非所有文本都適合進(jìn)行跨媒介電影文本的呈現(xiàn)。只有經(jīng)過(guò)時(shí)間與受眾認(rèn)可的,其本身具有較好敘述性,并且在其故事中蘊(yùn)含有可深度挖掘的豐富文化內(nèi)涵的文本,才有可能以其鮮明的文本表征與電影媒介銜接呼應(yīng),成為電影文本。而電影媒介的新語(yǔ)境又為此文本跨媒介的演繹過(guò)程中電影文本意義的構(gòu)建,提供了更具有開(kāi)放性的更多可能。以此,電影文本應(yīng)借助文本間相互共有的文本啟示與隱喻,與原文本形成集聚式的敘事,把無(wú)處不在的傳統(tǒng)文化和集體記憶的影響考慮在內(nèi),為受眾營(yíng)造多文本與多媒介的互文敘事體驗(yàn)。在媒介融合的數(shù)字化傳播時(shí)代的當(dāng)下,中國(guó)電影創(chuàng)作的理念和面貌也漸趨多元和更具想象力,互文性文本的建構(gòu)已經(jīng)成為電影產(chǎn)業(yè)的一個(gè)運(yùn)作模式和發(fā)展趨勢(shì)。而文本的生命力在開(kāi)發(fā)和應(yīng)用電影中“永葆青春”,還需借助電影的媒介特性和技術(shù)優(yōu)勢(shì),根據(jù)時(shí)代文化和審美情感的變化,有所作為。
[Abstract]:As a medium for transmitting information and media, text is closely related to and interacted with each other. With the change of the media, the opening, communication and fusion of the media, the intertextuality of the text has been developed and grown. The text is repeated many times, its latent, new "meaning chain" is produced, thus expanding the meaning space of the text itself, thus deriving new cultural products. With the help of intertextuality theory, according to the main ideographic forms of the text, this study divides the film works of the mainland into text, image text and stage text from 2005 to 2015. Three of the films are selected as the research object to analyze the text in the context of intertextuality, focusing on the text dialogue and meaning flow of each kind of text form after the cross-media transformation. This paper examines the process of referring to each other in relevant texts. Finally, based on the common features of different text forms, this paper explores how to develop text and improve the success rate of cross-media film conversion. The key to develop the text is to establish the intertextuality between the film text and the original text. Although all texts have the opportunity to be fully developed through cross-media conversion to movies, not all texts are suitable for cross-media film text presentation. Only after time and audience approval, its itself has a good narrative, and its story contains rich cultural connotations that can be excavated in depth, it is possible to use its distinctive text representation and film media link echo, Become the text of a movie. The new context of film media provides more open possibilities for the construction of the meaning of film texts in the process of cross-media interpretation. In this way, the film text should take into account the influence of the ubiquitous traditional culture and collective memory by means of the text revelation and metaphor shared among the texts, and forming a collective narrative with the original text. Create a multi-text and multi-media intertextuality narrative experience for the audience. In the era of digital communication of media fusion, the concept and appearance of Chinese film creation is becoming more and more diverse and more imaginative. The construction of intertextuality text has become a mode of operation and development trend of the film industry. The vitality of the text in the development and application of film "forever youth", but also with the media characteristics and technical advantages of the film, according to the changes of culture and aesthetic feelings of the times, something to do.
【學(xué)位授予單位】:北京交通大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:J904

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李簡(jiǎn)璦;;跨媒介的文本互動(dòng):對(duì)當(dāng)下電視綜藝節(jié)目衍生電影現(xiàn)象的思考[J];蘭州學(xué)刊;2015年06期

2 徐燕;;《西游記》的后現(xiàn)代性電影改編歷程[J];電影評(píng)介;2015年05期

3 薛穎;;古典小說(shuō)的視覺(jué)狂歡:《西游記》大鬧天宮故事的跨媒介傳播淺析——以電影《西游記之大鬧天宮》為例[J];語(yǔ)文學(xué)刊;2014年14期

4 王燕子;;藝術(shù)文本中的“媒介間性”[J];齊魯藝苑;2014年03期

5 王榮;;大眾文化語(yǔ)境下經(jīng)典的異質(zhì)重現(xiàn)——以《坎特伯雷故事集》的影視改編為例[J];當(dāng)代電影;2014年06期

6 米高峰;王少雄;;國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)電影的跨媒介敘事方法與策略[J];傳媒;2014年10期

7 朱姝曼;;小說(shuō)與電影:媒介屬性下的差異——試析《天浴》的跨媒介敘事[J];青年文學(xué)家;2013年24期

8 黃兵;雷紅英;;影視改編方式源流論[J];名作欣賞;2013年08期

9 李煒;;從游戲到動(dòng)漫影視及其它:跨媒介文化現(xiàn)象論析[J];中國(guó)電視;2012年02期

10 吳曉杰;劉雙紅;;在“媒介間性”視野下開(kāi)發(fā)新的文化意義[J];中北大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條

1 周鐵東;;觀眾不會(huì)為IP買(mǎi)單[N];中國(guó)文化報(bào);2015年

2 王彥;;大IP,中國(guó)電影解藥還是毒藥[N];文匯報(bào);2015年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前5條

1 王雨昊;全媒體語(yǔ)境中的華語(yǔ)電影品牌影響力研究[D];南昌大學(xué);2016年

2 劉雙紅;文本媒介與影視媒介交互關(guān)系研究[D];河南大學(xué);2012年

3 李瑞;“互文性”視閾下的當(dāng)代影視改編研究[D];河南大學(xué);2011年

4 彭晶晶;從新聞到電影:當(dāng)前我國(guó)新聞改編電影現(xiàn)象研究[D];西南交通大學(xué);2010年

5 張雪;網(wǎng)絡(luò)文本傳播中的互文性研究[D];電子科技大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):2139136

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/2139136.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)dbc0b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
狠狠做深爱婷婷久久综合| 亚洲人妻av中文字幕| 无套内射美女视频免费在线观看| 亚洲永久一区二区三区在线| 久久老熟女一区二区三区福利| 国产超薄黑色肉色丝袜| 中文字幕亚洲人妻在线视频 | 国产传媒欧美日韩成人精品| 日本午夜免费福利视频| 中文字幕日韩欧美一区| 在线免费视频你懂的观看| 韩国日本欧美国产三级| 99精品国产一区二区青青| 午夜福利精品视频视频| 超碰在线播放国产精品| av在线免费观看一区二区三区| 久久精品亚洲精品一区| 欧美成人免费夜夜黄啪啪| 精品国产日韩一区三区| 高潮少妇高潮久久精品99| 欧美日韩精品久久第一页| 一区二区欧美另类稀缺| 黄片美女在线免费观看| 国产精品九九九一区二区| 大屁股肥臀熟女一区二区视频| 手机在线观看亚洲中文字幕| 91亚洲国产成人久久| 一区二区三区人妻在线| 日韩人妻免费视频一专区 | 色婷婷视频免费在线观看| 中文文精品字幕一区二区| 亚洲熟女一区二区三四区| 最新国产欧美精品91| 91亚洲人人在字幕国产| 九九九热视频免费观看| 中文字幕区自拍偷拍区| 国产精品激情对白一区二区| 日韩在线视频精品视频| 久久热中文字幕在线视频| 中文字幕日韩精品人一妻| 国内尹人香蕉综合在线|