賈樟柯電影的跨文化傳播研究
發(fā)布時(shí)間:2018-03-26 08:01
本文選題:跨文化傳播 切入點(diǎn):傳播效果 出處:《浙江大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:說(shuō)到中國(guó)電影的跨文化傳播狀態(tài),賈樟柯是一個(gè)非常值得研究的現(xiàn)象。這位“新生代”導(dǎo)演的領(lǐng)軍人物,在國(guó)外影壇頻頻獲獎(jiǎng)、深受異域文化背景的人群接受和歡迎,有著很高的海外知名度和認(rèn)可度。他的電影似乎總有一種“特質(zhì)”,能夠跨越文化的阻礙和隔閡,傳遞信息,溝通情感。 本文希望通過(guò)對(duì)賈樟柯電影作品的故事片進(jìn)行系統(tǒng)地分析和解讀,尋找到這種“特質(zhì)”的組成要素,結(jié)合跨文化傳播能力構(gòu)成的相關(guān)理論,探究電影業(yè)跨文化傳播的內(nèi)在規(guī)律和方法。進(jìn)而對(duì)中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)的跨文化傳播現(xiàn)狀和困境提出一些針對(duì)性的策略和建議。 論文總體上分為五個(gè)部分:第一部分為緒論,主要介紹研究背景、研究方法、國(guó)內(nèi)外現(xiàn)狀以及立論創(chuàng)新之處;第二部分為研究對(duì)象的概述,主要介紹賈樟柯其人以及他的電影創(chuàng)作經(jīng)歷,并主要針對(duì)賈樟柯電影中的故事長(zhǎng)片進(jìn)行了跨文化傳播效果分析;第三部分為系統(tǒng)解讀,主要對(duì)賈樟柯電影的跨文化傳播手法進(jìn)行分析和探尋,尋找跨文化傳播規(guī)律;第四部分為延展思考,由賈樟柯電影延伸到中國(guó)電影產(chǎn)業(yè),對(duì)中國(guó)電影的跨文化傳播現(xiàn)狀進(jìn)行了分析和對(duì)策探討;第五部分為結(jié)論單元。
[Abstract]:When it comes to the cross-cultural transmission of Chinese films, Jia Zhangke is a phenomenon worth studying. The leading figure of the "new generation" director, who has won awards frequently in foreign film circles, is well received and welcomed by people from a foreign cultural background. His films always seem to have a "trait" that can bridge cultural barriers and barriers, convey information, and communicate emotions. This paper hopes to analyze and interpret the feature films of Jia Zhangke's films systematically, to find out the elements of this kind of "trait" and to combine the relevant theories of cross-cultural communication ability. This paper probes into the internal laws and methods of cross-cultural communication in film industry, and then puts forward some pertinent strategies and suggestions for the current situation and predicament of cross-cultural communication in Chinese film industry. The thesis is divided into five parts: the first part is the introduction, mainly introduces the research background, the research method, the domestic and foreign present situation as well as the innovation place; the second part is the summary of the research object, It mainly introduces Jia Zhangke's people and his film creation experience, and mainly analyzes the cross-cultural communication effect of the story feature films in Jia Zhangke's films; the third part is the systematic interpretation. This part mainly analyzes and explores Jia Zhangke's cross-cultural communication methods and seeks for the law of cross-cultural communication. The fourth part is the extension of thinking, from Jia Zhangke film to the Chinese film industry. The present situation of cross-cultural communication of Chinese films is analyzed and the countermeasures are discussed. The fifth part is the conclusion unit.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:J905;G206
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 楊瑋;;論第六代導(dǎo)演的真實(shí)美學(xué)藝術(shù)[J];電影評(píng)介;2012年22期
,本文編號(hào):1667055
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1667055.html
最近更新
教材專著