論《陸犯焉識》的文學(xué)化生存及電影化改編
發(fā)布時(shí)間:2018-01-04 01:02
本文關(guān)鍵詞:論《陸犯焉識》的文學(xué)化生存及電影化改編 出處:《西部廣播電視》2016年17期 論文類型:期刊論文
【摘要】:《歸來》作為張藝謀導(dǎo)演的歸來之作,其上映后引發(fā)的巨大話題,使文學(xué)作品的影視化改編現(xiàn)象更加火熱。通過分析小說《陸犯焉識》的文本結(jié)構(gòu)和以此改編的電影《歸來》的制作宣發(fā)情況,探討文學(xué)作品的市場情況和影視改編路徑。
[Abstract]:< > return as directed by Zhang Yimou's return, the huge issue raised after the release, the literary works of film and television adaptation phenomenon more fiery. Through the analysis of the novel "Lu Yan guilty of text structure and this movie > < > production and return, to discuss the literary works and film and television market adaptation of the path.
【作者單位】: 南京師范大學(xué)文學(xué)院;
【分類號】:J905;I712.074
【正文快照】: 《陸犯焉識》是美籍華人女作家嚴(yán)歌苓于2011年創(chuàng)作的一部長篇小說,后被張藝謀導(dǎo)演改編成電影《歸來》,于2014年5月16日在國內(nèi)上映,一舉斬獲2.95億元票房,刷新了國產(chǎn)文藝片的票房紀(jì)錄。除去影視明星的票房號召力不談,單從電影本身來說,《歸來》的成功主要得益于兩大因素:優(yōu)秀的,
本文編號:1376343
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1376343.html
教材專著