戰(zhàn)后香港粵語片的左翼烏托邦——以“中聯(lián)”改編文學(xué)名著為例
發(fā)布時間:2017-12-16 12:24
本文關(guān)鍵詞:戰(zhàn)后香港粵語片的左翼烏托邦——以“中聯(lián)”改編文學(xué)名著為例
更多相關(guān)文章: “中聯(lián)” 通俗劇 文學(xué)電影改編 “左派”理想主義
【摘要】:本文嘗試以中聯(lián)電影企業(yè)有限公司幾部改編自現(xiàn)代中國和西方文學(xué)經(jīng)典的影片為研究對象,探討早期粵語電影的跨文化改編現(xiàn)象及承傳自"五四"以降的左翼精英心態(tài)。"中聯(lián)"的電影理想實踐在在顯示其在"冷戰(zhàn)"和殖民地香港環(huán)境下的文化包容,"中聯(lián)"電影吸納中西方文化經(jīng)典,調(diào)和"五四"傳統(tǒng)的政治理想,同時又包容民國以降的"鴛鴦蝴蝶派"通俗言情小說,以男女私情透露家國人生困境,以類近"通俗劇"的電影敘事凸顯個人在情感和思想上遭受固有的社會或歷史制約下變得孤獨(dú)無援。"中聯(lián)"挪移并轉(zhuǎn)化中西文化資源,企圖提升粵語方言電影的文化地位,其中作做出的成就和妥協(xié),本文希望做一初步的探索。
【作者單位】: 香港城市大學(xué)中文及歷史系;
【基金】:賴香港研究資助局(RGC)的研究基金項目才得以完成,研究項目:“Colonial Censorship and the Cultural Politics of Hong Kong Cinema in the Cold War”
【分類號】:J905
【正文快照】: 戰(zhàn)后的香港百廢待興,電影業(yè)卻一枝獨(dú)秀,單單是50年代,粵語片的產(chǎn)量達(dá)一千五百多部。當(dāng)中不乏混水摸魚和粗制濫造的作品,或神怪荒誕有余而藝術(shù)與社會批判意識盡付闕如,引人詬病。眼看著粵語片面臨危機(jī),一眾影人(包括粵語片名人吳楚帆、白燕、盧敦、張活游、黃曼梨等21位創(chuàng)辦人)
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 廖志強(qiáng);;五、六十年代香港電影再解讀——意識形態(tài)的探討(下)[J];當(dāng)代港澳;1996年01期
,本文編號:1296015
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/dianyingdianshilunwen/1296015.html
教材專著