朝夕相處_用成語(yǔ)夢(mèng)寐以求玩成語(yǔ)接龍
本文關(guān)鍵詞:夢(mèng)寐以求,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
用成語(yǔ) 夢(mèng)寐以求 玩成語(yǔ)接龍
夢(mèng)寐以求的解釋
夢(mèng)寐以求mèng mèi yǐ qiú 讀音:mèng mèi yǐ qiú 出處:《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“窈窕淑女,寤寐求之。” 意思:做夢(mèng)的時(shí)候都在追求。形容迫切地期望著。
用成語(yǔ)夢(mèng)寐以求的最后一個(gè)字玩成語(yǔ)接龍
求仁得仁qiú rén dé rén 出處:《論語(yǔ)·述而》:“求仁而得仁,又何怨! 意思:求仁德便得到仁德。比喻理想和愿望實(shí)現(xiàn)。 求漿得酒qiú jiāng dé jiǔ 出處:唐·張鷟《朝野僉載》:“歲在申酉,求漿得酒。” 意思:漿:飲料。比喻所得過(guò)于所求。 求同存異qiú tóng cún yì 出處: 意思:求:尋求;存:保留;異:不同的。找出共同點(diǎn),保留不同意見(jiàn)。 求神問(wèn)卜qiú shén wèn bǔ 出處: 意思:迷信的人遇有疑難,求神鬼幫助,或靠卜卦解決。 求之不得qiú zhī bù dé 出處:《詩(shī)·周南·關(guān)雎》:“求之不得,寤寐思服。” 意思:想找都找不到。原指急切企求,但不能得到。后多形容迫切希望得到。
用成語(yǔ)夢(mèng)寐以求的第一個(gè)字玩成語(yǔ)接龍
夢(mèng)幻泡影mèng huàn pào yǐng 出處:《金剛般若波羅蜜經(jīng)·應(yīng)化非真分》:“一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。” 意思:佛教用語(yǔ)。認(rèn)為世界上的事物都象夢(mèng)境、幻術(shù)、水泡和影子一樣空虛。后比喻空虛而容易破滅的幻想。 夢(mèng)寐以求mèng mèi yǐ qiú 出處:《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“窈窕淑女,寤寐求之! 意思:做夢(mèng)的時(shí)候都在追求。形容迫切地期望著。 夢(mèng)筆生花mèng bǐ shēng huā 出處:五代·王仁!堕_(kāi)元天寶遺事·夢(mèng)筆頭生花》:“李太白少時(shí),夢(mèng)所用之筆頭上生花,后天才贍逸,名聞天下。” 意思:比喻寫(xiě)作能力大有進(jìn)步。也形容文章寫(xiě)得很出色。 夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)mèng zhōng shuō mèng 出處:《大般若波羅蜜多經(jīng)》卷五九六:“復(fù)次善勇猛,如人夢(mèng)中說(shuō)夢(mèng)所見(jiàn)種種自性。如是所說(shuō)夢(mèng)境自性都無(wú)所有。何以故?善勇猛,夢(mèng)尚非有,況有夢(mèng)境自性可說(shuō)! 意思:原為佛家語(yǔ),比喻虛幻無(wú)憑。后也比喻胡言亂語(yǔ)。
用成語(yǔ)夢(mèng)寐以求的第二個(gè)字玩成語(yǔ)接龍
用成語(yǔ)夢(mèng)寐以求的第三個(gè)字玩成語(yǔ)接龍
以酒解酲yǐ jiǔ jiě chéng 出處:南朝宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》:“伶跪而祝曰:‘天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲,婦人之言,慎不可聽(tīng)!’便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣! 意思:酲:喝醉了神志不清。用酒來(lái)解酒醉。比喻用有害的方法救急。 以理服人yǐ lǐ fú rén 出處: 意思:用道理來(lái)說(shuō)服人。 以冠補(bǔ)履yǐ guān bǔ lǚ 出處:《漢書(shū)·賈誼論》:“履雖鮮不如于枕,冠雖敝不以苴履! 意思:冠:帽子;履:鞋子。用帽子補(bǔ)鞋。比喻以貴重物品配賤物。 以規(guī)為瑱yǐ guī wéi tiàn 出處:《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)上》:“賴君用之也,故言。不然,巴浦之犀犛兕象,其可盡乎!其又以規(guī)為瑱也。” 意思:規(guī):規(guī)勸;瑱:古人冠冕上垂在兩側(cè)以塞耳的玉。把規(guī)勸的話當(dāng)作塞耳的瑱。比喻不聽(tīng)別人的規(guī)勸。 以血洗血yǐ xuè xǐ xuè 出處:《舊唐書(shū)·源休傳》:“我國(guó)人皆欲殺汝,唯我不然。汝國(guó)已殺突董等,,吾又殺汝,猶以血洗血,污益甚爾! 意思:洗:洗雪。用仇敵的血來(lái)洗雪血仇。指殺敵報(bào)仇。
本文關(guān)鍵詞:夢(mèng)寐以求,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):186981
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xkhy/186981.html