應(yīng)用語言學(xué)英文期刊論文方法部分的體裁分析
發(fā)布時間:2017-09-10 02:47
本文關(guān)鍵詞:應(yīng)用語言學(xué)英文期刊論文方法部分的體裁分析
更多相關(guān)文章: 期刊論文 方法部分 體裁結(jié)構(gòu) 語言特征
【摘要】:近二十年來,體裁和體裁分析成了專門用途英語和學(xué)術(shù)英語領(lǐng)域研究的熱門話題。以前的研究大都關(guān)注摘要,引言,討論及結(jié)論部分的體裁分析,而對方法部分體裁結(jié)構(gòu)的研究很少。方法部分描述研究中用來收集數(shù)據(jù)、分析數(shù)據(jù)的手段。一個詳盡的方法部分保證了研究結(jié)果的效度。本文旨在探索應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域期刊論文中方法部分的語步-步驟體裁結(jié)構(gòu)以及實現(xiàn)每個語步、步驟交際功能的語言特征。 本研究從兩本外國語言學(xué)期刊論文中選出100篇期刊論文中獨立的方法部分,這兩本期刊分別是:學(xué)術(shù)用途英語(Journal of English for Academic Purpose)和專門用途英語(English for Specific Purpose),然后選出以人為研究對象和以語料為研究對象的方法部分各50篇建立兩個字數(shù)分別為46629,40396的子語料庫,總字數(shù)為87025。根據(jù)Kanoksilapatham (2007)提出的學(xué)術(shù)論文方法部分的體裁結(jié)構(gòu)分析方法,對100篇期刊論文的方法部分進行了體裁分析,得出了外國語言學(xué)期刊論文方法部分的體裁結(jié)構(gòu)。 通過分析,我們發(fā)現(xiàn)應(yīng)用語言學(xué)期刊論文中以人為研究對象的方法部分和以數(shù)據(jù)為就對象的方法部分都有各自的特征,其中以人為研究對象的方法部分主要有4個語步—語步1:引入初步信息,語步2:描述樣本,語步3:描述數(shù)據(jù)收集步驟,語步4:描述數(shù)據(jù)分析步驟,其中語步2和語步3出現(xiàn)在所有論文的方法部分,因此視為必要語步。語步4和語步1的出現(xiàn)頻率分別為72%和44%,因此視為可選語步。在以數(shù)據(jù)為研究對象的方法部分也發(fā)現(xiàn)了4個語步—語步1:引入初步信息,語步2:描述數(shù)據(jù)收集步驟,語步3:介紹數(shù)據(jù)分析理論框架,語步4:描述數(shù)據(jù)分析步驟,其中語步3是必要語步,語步2,語步3和語步1的出現(xiàn)頻率分別為,96%,76%和30%,視為可選語步。 在實現(xiàn)語步交際功能的語言手段方面,一般過去時和被動態(tài)的使用是方法部分最顯著的兩個特征。具體來說,描述樣本時,通常用表示地點的介詞來表明樣本的來源,表示組成成分的動詞來表明樣本的類型和其組成部分之間的關(guān)系,時間狀語從句用來形容樣本的特征;當描述數(shù)據(jù)收集和數(shù)據(jù)分析的過程時,一般用表過程的動詞一般過去時的被動態(tài)來描述一系列的動作,表時間關(guān)系的詞和短語用來表示整個數(shù)據(jù)收集和分析的時間順序;證明數(shù)據(jù)收集和分析過程的合理性時,原因副詞,表目的的短語以及一些含有積極意義的詞用來表明收集和分析過程的原因。 本文首先描述了以人為研究對象的論文方法部分的語步-步驟體裁結(jié)構(gòu)及語言特征,然后描述了以語料為研究對象的論文方法部分的體裁結(jié)構(gòu)及語言特征。弄清了應(yīng)用語言學(xué)期刊論文中以人為研究對象和以語料為研究對象的方法部分的體裁結(jié)構(gòu),分析了實現(xiàn)每個語步及其組成步驟交際功能的語言手段,也為方法部分的體裁分析提供了實例和模型;本研究還可以幫助語言學(xué)科的論文撰寫者更好理解方法部分的結(jié)構(gòu)和特點,對這一部分的寫作和教學(xué)有一定的借鑒意義。
【關(guān)鍵詞】:期刊論文 方法部分 體裁結(jié)構(gòu) 語言特征
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H315
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-9
- Introduction9-12
- 1 Literature Review12-22
- 1.1 Theoretical Background12-16
- 1.2 Previous Studies16-22
- 2 Methodology22-27
- 2.1 Data Collection22-23
- 2.2 Tagging23-25
- 2.3 Data Analysis25-27
- 3 Results and Discussion27-61
- 3.1 Generic Analysis of Participant-based Method Sections of Applied Linguistics Journal Papers27-46
- 3.2 Generic Analysis of Corpus-based Method Sections of Applied Linguistics Journal Papers46-61
- Conclusion61-64
- Acknowledgement64-65
- References65-70
- Appendix Sample of Coding70-75
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 楊瑞英;;體裁分析的應(yīng)用:應(yīng)用語言學(xué)學(xué)術(shù)文章結(jié)構(gòu)分析[J];外語與外語教學(xué);2006年10期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 吳寧;英漢論文方法部分的對比分析[D];中南大學(xué);2008年
,本文編號:824303
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xingzhengshiwu/824303.html
最近更新
教材專著