學(xué)術(shù)論文摘要的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)范式——以俄語(yǔ)學(xué)位論文摘要為例
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文摘要的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)范式——以俄語(yǔ)學(xué)位論文摘要為例,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:以俄羅斯300篇語(yǔ)言類俄語(yǔ)學(xué)位論文摘要為研究對(duì)象,采用定量統(tǒng)計(jì)和定性分析法,從語(yǔ)法、詞匯兩方面分析了學(xué)位論文摘要的語(yǔ)言特點(diǎn):詞法上大量使用帶后綴-ние、-тие的動(dòng)名詞和-ость、-ство、-ция的抽象名詞,句式多采用被動(dòng)句;詞匯上多用同義動(dòng)詞、同一詞不同語(yǔ)法形式和同義系詞;總結(jié)了學(xué)位論文摘要常用詞匯及句式,印證了科學(xué)論文語(yǔ)體特點(diǎn)。
【作者單位】: 黑龍江大學(xué);東北農(nóng)業(yè)大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 學(xué)位論文摘要 語(yǔ)法 詞匯
【分類號(hào)】:H35
【正文快照】: 1引言學(xué)位論文摘要是學(xué)位論文的最核心內(nèi)容,它在描繪文章框架、概括文章要點(diǎn)的同時(shí)對(duì)各個(gè)要點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)練的闡釋,使讀者在最短時(shí)間內(nèi)全面而又不失詳細(xì)地了解論文內(nèi)容,獲得所需信息。俄羅斯俄語(yǔ)學(xué)位論文摘要通常由三部分組成:引言、內(nèi)容簡(jiǎn)介和參考文獻(xiàn)。目前,國(guó)內(nèi)外對(duì)俄語(yǔ)學(xué)位論
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 黃國(guó)文;漢英語(yǔ)篇對(duì)比研究的語(yǔ)言學(xué)嘗試——對(duì)唐詩(shī)《芙蓉樓送辛漸》及其英譯文的功能分析[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2003年02期
2 黃國(guó)文;功能語(yǔ)篇分析縱橫談[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2001年12期
3 付鴻軍;英漢被動(dòng)句及其民族性[J];嘉應(yīng)大學(xué)學(xué)報(bào);1997年01期
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 樂(lè)苓;俄語(yǔ)科學(xué)篇章的結(jié)構(gòu)和類型[D];黑龍江大學(xué);2005年
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 譚姍燕;;主位推進(jìn)模式與作為聽(tīng)力材料的人物介紹語(yǔ)篇分析[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào);2005年04期
2 袁文彬;翻譯研究的語(yǔ)篇分析模式及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
3 鞠紅;論低調(diào)陳述的特征和社會(huì)心理基礎(chǔ)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
4 侯家旭;論語(yǔ)篇連貫中的詞匯銜接[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年03期
5 王玉明,馮曉英;敘述視角的選擇與文體效果[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
6 李曉陸;新聞?wù)Z篇功能分析[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年02期
7 趙文輝;英語(yǔ)重復(fù)現(xiàn)象的語(yǔ)用功能[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
8 江結(jié)寶;罵語(yǔ)詞“狗”的文化內(nèi)涵闡釋[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
9 楊朝軍;翻譯過(guò)程論——論翻譯的過(guò)程與過(guò)程的翻譯[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年01期
10 鄧芳;英語(yǔ)語(yǔ)篇的連接手段[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 徐立紅;;功能語(yǔ)篇分析與EFL閱讀教學(xué)[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2002年會(huì)論文集[C];2002年
2 陳華;;從主位結(jié)構(gòu)角度對(duì)比分析英語(yǔ)語(yǔ)篇[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
3 蔡有恒;;功能理論與語(yǔ)篇語(yǔ)體特征分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 莊麗瑩;;面子體系與話語(yǔ)中的策略選擇[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
5 彭菲;;學(xué)術(shù)論文提要的主位推進(jìn)模式分析[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
6 徐佳;;漢譯英時(shí)政語(yǔ)篇中的動(dòng)詞名詞化[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
7 鄭建萍;;從系統(tǒng)功能語(yǔ)法看布什每周電臺(tái)演講主位選擇[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
8 田長(zhǎng)生;;淺談《論語(yǔ)》中的復(fù)疊現(xiàn)象[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2005年年會(huì)論文集[C];2005年
9 徐靜;;換言連接成分類型及其語(yǔ)篇特點(diǎn)研究[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
10 王艷頻;;串詞在“說(shuō)新聞”語(yǔ)篇中的銜接特點(diǎn)[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2007年年會(huì)論文集[C];2007年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 黃東晶;俄漢代詞指示語(yǔ)對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2001年
2 彭文釗;俄語(yǔ)語(yǔ)言世界圖景的文化釋義性研究:理論與方法[D];黑龍江大學(xué);2002年
3 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學(xué);2003年
4 姜玲;英漢隱喻句對(duì)比研究英漢隱喻句對(duì)比研究[D];河南大學(xué);2003年
5 聶仁發(fā);現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)篇研究[D];湖南師范大學(xué);2002年
6 王文忠;修辭活動(dòng)的民族文化特點(diǎn)[D];黑龍江大學(xué);2003年
7 潘世松;不同年齡段語(yǔ)用主體語(yǔ)體特征研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
8 陳家旭;英漢隱喻認(rèn)知對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
9 魏在江;英漢語(yǔ)篇連貫認(rèn)知對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
10 謝朝群;禮貌的實(shí)踐轉(zhuǎn)向[D];福建師范大學(xué);2004年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 崔玉芹;論語(yǔ)篇連貫的靜態(tài)與動(dòng)態(tài)分析[D];延邊大學(xué);2000年
2 張海華;論以語(yǔ)篇作為翻譯單位[D];延邊大學(xué);2000年
3 朱健平;從闡釋學(xué)和接受美學(xué)看文學(xué)翻譯的本質(zhì)[D];廣西師范大學(xué);2000年
4 唐建萍;語(yǔ)篇連貫的無(wú)形網(wǎng)絡(luò)[D];曲阜師范大學(xué);2000年
5 許朝陽(yáng);文體學(xué)與英語(yǔ)口語(yǔ)理解[D];曲阜師范大學(xué);2000年
6 徐云知;近20年語(yǔ)感及語(yǔ)感教學(xué)問(wèn)題研究[D];首都師范大學(xué);2001年
7 倪雅菁;反語(yǔ)的英漢對(duì)比分析[D];蘇州大學(xué);2001年
8 溫金海;論H.P.Grice的“會(huì)話含義”[D];黑龍江大學(xué);2001年
9 嚴(yán)靈;論俄語(yǔ)篇章中的景物描寫(xiě)[D];黑龍江大學(xué);2001年
10 張長(zhǎng)娟;科學(xué)語(yǔ)體篇章的分析與教學(xué)實(shí)踐[D];黑龍江大學(xué);2001年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 樂(lè)苓;篇章語(yǔ)言學(xué)理論與外語(yǔ)教學(xué)[J];黑龍江高教研究;2005年04期
2 王銘玉;俄語(yǔ)學(xué)者對(duì)功能語(yǔ)言學(xué)的貢獻(xiàn)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2001年03期
3 曾麗蘇;試論被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的功能及其使用的語(yǔ)境[J];外語(yǔ)教學(xué);1994年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 楊東益;;把詩(shī)的彩線織進(jìn)錦繡語(yǔ)法圖景——《通用英語(yǔ)語(yǔ)法全程》賞析[J];工業(yè)技術(shù)與職業(yè)教育;2011年02期
2 馬哲;;通過(guò)意象架構(gòu)識(shí)解詩(shī)歌譯本的風(fēng)格——以《登鸛雀樓》四個(gè)英文譯本為例[J];新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
3 盛文淵;;日語(yǔ)連體修飾節(jié)中的ル形和タ形的意義——兼與句末語(yǔ)法規(guī)則的關(guān)系分析[J];浙江外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
4 張喜華;;論英語(yǔ)動(dòng)詞的體性和體態(tài)[J];社科與經(jīng)濟(jì)信息;2002年05期
5 裘春妍;;新課程理念下的中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)[J];科教新報(bào)(教育科研);2011年29期
6 劉佳;;淺析“形合”與“意合”在翻譯中的應(yīng)用[J];科技信息;2011年16期
7 申屠春春;;英語(yǔ)一般現(xiàn)在時(shí)與轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2011年07期
8 胡博;王麗;;大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)對(duì)策分析[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2011年19期
9 秦皓;;從屬連詞since從句的肯定與否定既對(duì)立又統(tǒng)一[J];快樂(lè)閱讀;2011年10期
10 陳韶利;;英日雙語(yǔ)專業(yè)日語(yǔ)精讀課課堂教學(xué)探索[J];科技信息;2011年17期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 楊春宇;;淺議俄語(yǔ)的詞重音[A];國(guó)際交流學(xué)院科研論文集(第一期)[C];1994年
2 傅靜媛;;元認(rèn)知理論與外語(yǔ)教學(xué)效能革命——二語(yǔ)語(yǔ)法四維循環(huán)教學(xué)法實(shí)證研究[A];第四屆全國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
3 鄭琳;;交際翻譯和語(yǔ)義翻譯在漢語(yǔ)新聞標(biāo)題英譯中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 特邀專家:上海昂立進(jìn)修學(xué)院CET名師 廖懷寶;點(diǎn)評(píng)新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試[N];人才市場(chǎng)報(bào);2007年
2 ;淺議初中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)[N];貴州民族報(bào);2010年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前3條
1 丁國(guó)旗;認(rèn)知語(yǔ)法視角下的意象分析與翻譯[D];上海交通大學(xué);2008年
2 南成玉;韓國(guó)語(yǔ)和英語(yǔ)的時(shí)、體對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2007年
3 秀花;卡爾梅克語(yǔ)與蒙古語(yǔ)比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 張娟;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)碩士論文摘要的體裁分析[D];東華大學(xué);2008年
2 高燕紅;口語(yǔ)輸出對(duì)語(yǔ)言形式注意度的影響[D];蘇州大學(xué);2006年
3 張璇;語(yǔ)言輸出對(duì)過(guò)去時(shí)態(tài)習(xí)得的作用[D];蘇州大學(xué);2007年
4 趙娜;語(yǔ)言輸出及英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[D];黑龍江大學(xué);2007年
5 張彩虹;關(guān)于“のだ”的使用必要性的一點(diǎn)考察[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
6 劉劍;英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯文化意義習(xí)得的調(diào)查研究[D];首都師范大學(xué);2007年
7 秦巧玲;口語(yǔ)輸出活動(dòng)對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言形式習(xí)得的影響[D];蘭州大學(xué);2008年
8 周遙;中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)探索[D];華東師范大學(xué);2007年
9 樸錦海;漢韓敬語(yǔ)對(duì)比研究[D];延邊大學(xué);2007年
10 陳群;不同教師反饋類型對(duì)以英語(yǔ)為外語(yǔ)的學(xué)生作文準(zhǔn)確性的作用[D];重慶大學(xué);2007年
本文關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)論文摘要的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)范式——以俄語(yǔ)學(xué)位論文摘要為例,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):357059
本文鏈接:http://sikaile.net/wenshubaike/xindetihui/357059.html